Hunderte von Menschen halten Plakate hoch und rufen Slogans bei einer Demonstration.
数百人在示威活动中高举标语并呼喊口号。
Hunderte von Menschen halten Plakate hoch und rufen Slogans bei einer Demonstration.
数百人在示威活动中高举标语并呼喊口号。
Der Politiker hält eine inspirierende Rede vor dem Rathaus.
这位政治家在市政厅前发表了场鼓舞人心的演讲。
Ich halte es (nicht) für geraten,das zu tun.
我认为干这事(不)合适。
Gestern Abend hielt der neue Präsident eine eindrucksvolle Rede.
新总统昨晚发表了令人印象深刻的演讲。
Wenn er sich weiterhin so tapfer hält,wird er siegen.
如果他继续这样勇敢下去,定会胜利。
Ich möchte es halt gar zu gern!
我对这简直是太喜欢了!
Mit eiserner Stirn hielt er der Versuchung stand.
他坚定地抑了诱惑。
Die Polizei hielt ihn an, weil er zu schnell fuhr.
警察拦住了他,因为他开得太快了。
Wir hielten unsnur wenige Minuten am Gipfel auf.
我们只在山顶停留了几分钟。
Er hielt es für ein Zeichen von Schwäche.
他认为这是软弱的表现。
Sie hält die Technologie für nicht modern.
她觉得这门工艺不现代。
Die Ehrengäste halten sich zur Zeit in den Mauern unserer Stadt auf.
贵宾们目前正逗留在我们城里。
Ich halte es für zu gewagt, das zu tun.
我认为这事太冒险。
Ich halte es für meine Pflicht, ihm zu helfen.
我认为帮助他是我的责任。
Welche Veränderungen halten Sie für wünschenswert, welche für problematisch?
你认为哪些改变是值得向往的,哪些是有问题的?
Zur Messe halten sich viele Fremde in der Stadt auf.
在交易会期间有许多外国人(或外地人)来到这个城市。
Vor dem Rednerpult hielt der Präsident eine Rede.
总统在讲台前发表了演讲。
Er hielt sich darüber auf, daß sie zu viel rauchte.
他指摘她吸烟太多。
Der Arzt hielt die Krankheit für ernst.
医生认为病情严重。
Die Grenzschutztruppe hält sich zur Abwehr bereit.
边防部队作好防御准备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。