Entre las descripciones de los casos hay algunas en que las pruebas circunstanciales fueron insuficientes.
案例描述中还包括间接证据也不足案例。
Entre las descripciones de los casos hay algunas en que las pruebas circunstanciales fueron insuficientes.
案例描述中还包括间接证据也不足案例。
La oradora confía en que las deficiencias existentes se corregirán en un futuro cercano.
她深信,当前制度中不足在不久将来定能够得到完善。
El crecimiento económico no basta por sí solo para erradicar la pobreza.
光靠经济增长并不能完全消除贫穷,对于发展中国家而言,至关重要是建立有效劳动和社会保障法律框架,以改善现有就业质量并缓解就业不足问题。
El manantial no tiene caudal suficiente para las necesidades de agua de la población.
这口泉眼水量不足,无法满足居民用水需要。
La recaudación insuficiente reduce los ingresos de los gobiernos y actúa como un subsidio encubierto.
租收获不足减少政府收益并成为变相补贴。
La Comisión ha adoptado medidas para corregir las deficiencias identificadas.
委员会已采取步骤,纠正发现不足。
No se dispone de información adecuada para la planificación en pro de los pobres.
为扶贫规划提供信息不足。
La Comisión consideró que esa superposición no era motivo de preocupación.
委员会认为这样重叠不足为虑。
También conocimos de las deficiencias de nuestra Organización.
我们也听到了人们所认为本组织不足。
Asimismo, aplaudo nuestra intención de corregir las deficiencias en la gestión de la Organización.
此外,我赞赏我们理本组织管理方面各种不足意愿。
Se señaló que las Partes no incluidas en el anexo I estaban insuficientemente representadas.
它们提到非附件缔约方代表不足。
Los recursos actuales son insuficientes para preparar informes especiales.
当前资源不足以编制非例行报告。
Es preciso poner más empeño en la contratación a partir de países no representados o insuficientemente representados.
需要更加重视从无人任职或任职人数不足国家征聘工作人员。
Sin embargo, se me ocurre que la mejor manera de abordar los errores no es en este Salón.
但我感觉是,解决不足最好办法不在安理会。
Los PMA aún tienen que hacer frente a corrientes insuficientes de recursos financieros y de apoyo tecnológico.
最不发达国家仍不得不应对资流和技术援助不足问题。
Sin embargo, esas oficinas siguen enfrentando diversos problemas, entre ellos la falta de apoyo administrativo y logístico.
但是,这办公室继续面临若干难题,包括行政和后勤支助不足问题。
Aún conservan las huellas que deja la desnutrición, la educación inadecuada y la mala salud.
他们仍带着营养不良、教育不足和健康欠佳伤痕。
Angola lamenta la insuficiente asistencia que se presta en ciertas situaciones de crisis.
安哥拉对在某危机情况下提供援助不足感到遗憾。
Una causa de la complejidad e ineficacia del FMAM dimana de su propio nacimiento.
造成全球环境基纷繁复杂性和不足个原因,是由于该基建立方式。
Objetivo 3. Reforzar los elementos básicos de la respuesta humanitaria en situaciones de crisis con financiación insuficiente.
目标3. 加强对供资不足危机人道主义反应核心要素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。