El concejo municipal elegido en octubre designó a un croata moderado como el primer alcalde de un Mostar unificado.
份选出的市委员会选择了一名克罗地担任统一的莫斯塔尔市第一任市长。
El concejo municipal elegido en octubre designó a un croata moderado como el primer alcalde de un Mostar unificado.
份选出的市委员会选择了一名克罗地担任统一的莫斯塔尔市第一任市长。
En cuanto a los desplazados internos, quedan aproximadamente 3.600 croatas y 1.700 serbios, la mayoría de los cuales espera su regreso a la región de Vukovar.
至于境内流离失所者,有大约3 600名克罗地1 700名塞尔仍然滞留在克罗地,其中大多数正在等待返回武科瓦尔地区。
Los romaníes declaran con frecuencia que son croatas o miembros de otros grupos étnicos a fin de evitar los prejuicios que alberga en su contra la mayoría de la población.
罗姆通常宣称自己是克罗地或者属于其他民族,他们希望此避免来自主流民族的歧视。
En el momento de presentarse el informe las exigencias croatas de un canal de televisión exclusivo en idioma croata estaban retrasando la adopción de normas relativas a los servicios públicos de radiodifusión.
在编写本报告时,克罗地要求有一个完全是克罗地语的电视频道,致使公共广播法律迟迟不能通过。
Las escuelas de los territorios controlados por los croatas bosnios utilizaron los planes y programas de estudio de la República de Croacia, y las escuelas de los territorios controlados por los serbios bosnios, los de la República Federativa de Yugoslavia.
由波斯尼的克罗地控制地区的学校使用克罗地共国的计划课程,而由波斯尼的塞尔控制地区的学校则使用南斯拉夫联邦共国的计划课程。
Los turcos, bosnios, goraníes, romaníes, croatas, ashkalíes y egipcios de Kosovo tienen tanto derecho a que se los tenga en cuenta y a que se tenga en cuenta su opinión sobre el futuro de Kosovo como lo tienen los serbios y los albaneses.
科索沃土耳其、波什尼克族、戈拉尼族、罗姆、克罗地、阿斯卡利族埃及,像科索沃塞族阿族一样,可同样要求我们给予他们关心并同样享有科索沃的未来。
Existen ejemplos positivos de la eficiente aplicación de la decisión entre las autoridades judiciales y fiscales, ya que el presidente del Tribunal Supremo de la República Srpska es croata y su fiscal procede de la categoría de "otros pueblos", mientras que un serbio es el fiscal superior de la Federación y un croata el presidente del Tribunal Constitucional.
这是在司法检察当局范围内高效率执行决定的正面例子:塞族共国最高法院的院长是克罗地,其公共检察官来自“其他”类别的,而一名塞尔担任了联邦的首席检察官,一名克罗地担任了宪法法院的院长。
La Constitución de Bosnia y Herzegovina garantiza la representación por igual de todos los pueblos de Bosnia y Herzegovina; garantía que fue recientemente puesta en concordancia con la decisión del Tribunal Constitucional sobre la constitucionalidad de todos los pueblos de Bosnia y Herzegovina. Las constituciones de las Entidades establecen los mecanismos para conseguir la representación igual de todos los pueblos de Bosnia y Herzegovina -bosnios, serbios, croatas y todos los demás pueblos- para que puedan vivir y trabajar en condiciones de igualdad en toda Bosnia y Herzegovina sin ser objeto de ningún tipo de discriminación.
波斯尼黑塞哥那宪法保证波斯尼黑塞哥那所有民族的平等代表权;这一点最近与宪法法院关于波斯尼黑塞哥那所有民族的合法性的决定取得了一致,实体宪法规定了波斯尼黑塞哥那所有民族――波斯尼、塞尔、克罗地、及所有其他民族――的平等代表权的机制,可在波斯尼黑塞哥那各地平等地生活工作,不受任何形式的歧视。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。