Esa batalla marcó el viraje de toda la guerra.
那次战斗是整战争
转折点.
Esa batalla marcó el viraje de toda la guerra.
那次战斗是整战争
转折点.
La divinidad es real, es el alma del mundo eterno.
神是真实,他是整
灵魂。
La pobreza perjudica el desarrollo de todo un país.
贫穷阻碍着整国家
发展。
La credibilidad de toda la Organización estaba en juego.
整组织
信誉也面临危险。
El roble presidía el jardín de la casa.
栎树占领了家里整
花园。
Estamos provistos de carbón para todo el invierno.
我们储备有整冬季用
煤.
Los habitantes del campamento estaban muy preocupados por la seguridad de todo el campamento.
营地人十分担忧整
营地
安全。
También se plantearon objeciones en relación con la financiación de todo el proceso.
他们还对整进程
筹资表示关切。
Las condiciones de servicio son un elemento crucial de la ecuación.
服务条件是整问
一
重要部分。
La Comisión concluye de este modo el examen del tema en su totalidad.
委员会从而结束对整项目
审议。
La transacción ha sido y debe continuar siendo la clave de todo el proceso.
妥协一直且应当继续是整过程
关键。
También continuaremos trabajando arduamente para mejorar la gobernanza en alta mar de manera más general.
我们还将继续努力改善整公海
管理。
Todo esto sucedía en circunstancias en que los tribunales supervisaban todo el proceso.
所有这些均在法院监督整程序
情况下进行。
Enfermedades mortales se ciernen sobre la humanidad y el terrorismo acecha.
整整
民族日渐丧失本身
,被迫在地球各地游荡,致命
疾病威胁着人类,每
角落都潜伏着恐怖主义
威胁。
Tampoco puede necesariamente darse por sentada la soberanía de facto de todo un país.
同样也不能想当然认为整国家
主权会自然出现。
No creo que podamos seguir dejando a poblaciones enteras fuera de la globalización.
我们不能继续让整国家
人口处在全球化
边缘上。
Permítaseme subrayar la responsabilidad de la comunidad internacional en su conjunto.
我要强调整国际社会
责任。
Durante todo el prolongado proceso de negociación Dinamarca ha respaldado esa recomendación.
在安理会整漫长
谈判过程中,丹麦一向支持这一建议。
Tiene la responsabilidad de toda la oficina.
他负责整办公室
工作.
El éxito de la transición augura un buen futuro para Burundi y toda la región.
对于布隆迪和整区域
未来而言,过渡进程
成功是一
好征兆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问
,欢迎向我们指正。