Los interesados también pueden quejarse directamente al Defensor del Pueblo.
此外,投诉可直接向诉专员诉。
presentar una demanda judicial; apelar
Los interesados también pueden quejarse directamente al Defensor del Pueblo.
此外,投诉可直接向诉专员诉。
Por otra parte, el Estado Parte afirma que las quejas del autor son infundadas.
3 另外,缔约国还认为诉诉是没有根据。
Éste agrega que fue difícil obtener el consentimiento personal del autor para presentar la queja.
该律师还说,要获得诉个同意提出诉是非常困难。
Existían mecanismos eficaces para atender las reclamaciones.
有解决诉问题有效机制。
También podría haber interpuesto un recurso constitucional.
另外一个补救办法是提出宪法诉。
El solicitante no apeló contra esta decisión.
诉未就拒绝决定提出上诉。
Los procedimientos se completaron en el 92% de los casos.
有92%诉完成了审理程序。
No se podrá apelar contra la decisión del presidente del órgano central de examen.
对主席此种决定,不得提出诉。
El Comité considera que la queja debe examinarse en cuanto al fondo.
委员会认为,应该根据情审查诉。
El abogado niega que la queja constituya un abuso del derecho de presentación.
2 律师否认提出诉是滥用权利。
La mayoría de las denuncias se resuelven a través de un proceso de mediación.
大部分诉都是通过调解解决。
La causa contra el autor aún está pendiente.
针对诉件目前仍在审理之中。
Las alegaciones de la fuente han sido señaladas a la atención del Gobierno.
已经将来文诉指称转达给该国政府。
El Comité decide que esta alegación debe examinarse en cuanto al fondo.
委员会认定,应该根据情来审议这项诉。
Este es el contexto jurídico en el que el Comité examinará la reclamación.
委员会正是在这种法律前提下审查诉。
La autora no explica, sin embargo, los motivos de dicha querella.
然而,提交并没有解释提出诉理由。
Estas dos afirmaciones del demandante reflejan dos cuestiones importantes.
诉者这两项陈述反映了两个重要问题。
El plazo medio de tramitación de las denuncias era de 15 meses.
诉平均全部处理时间为十五个月。
Los niños también se quejaron de que los maestros administraban castigos corporales.
儿童们还诉说老师们对他们进行体罚。
En ningún momento se han impuesto limitaciones especiales al autor.
每次探监诉都没有受到任何形式限制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。