Los participantes en el proyecto especificarán los valores de m pertinentes a la actividad de proyecto para cada especie que se considere parte de la base de referencia.
项目活动所考虑的m数值应由项目参与方为被视为基准一部分的每一物种具体确定。
Los participantes en el proyecto especificarán los valores de m pertinentes a la actividad de proyecto para cada especie que se considere parte de la base de referencia.
项目活动所考虑的m数值应由项目参与方为被视为基准一部分的每一物种具体确定。
La velocidad del impacto sería del orden de 50 a 100 m s-1, a fin de asegurar la debida profundidad de penetración y un acoplamiento adecuado con el asteroide.
撞击速度应当50-100米/秒-1的范围内,以便确保一个适当的穿透深度和与该小行星的适当结合。
Las celdas eran muy estrechas (su tamaño aproximado era de 1 m x 2 m o de 1 m x 2,5 a 3 m) y tenían unos techos muy altos con algunas aberturas estrechas.
这些牢房非常狭小(面积大2方米、2.5至3个方米),天花板很高,上开着小窗户。
Mientras uno afirmó que lanzó un limón a una caja desde una distancia de 4 a 5 m, el otro indicó que el limón fue lanzado desde la distancia de 1 m al lugar donde se encontraba la autora.
一名证人声称,、五米心外的地方向箱子扔了一个柠檬,而另一名证人说,柠檬是距提交人一米的地方扔过去的。
Debo señalar que no he ampliado la lista que figura en el párrafo m), como algunos habían sugerido, ya que ésta es idéntica a la de otros tratados, y tal vez los colegas deseen mantenerla teniendo en cuenta este hecho.
我要指出,我没有按一些人的建议扩充序言部分(m)段中的清单,因为现有清单与其条相同,同事们或愿据此保留这一清单。
La mina no puede contratar a todos los que necesitan empleo en la provincia de Espinar, situada a 4.000 m sobre el nivel del mar y lejos de los principales centros urbanos, donde pocas actividades económicas ofrecen alguna perspectiva de éxito.
该矿不能雇用所有Espinar省内需要工作的人,该省海拔为4000米,远离主要城市中心,当地鲜有经济活动有成功的希望。
Por lo que se refiere a la posibilidad de ejecutar un laudo que hubiera sido anulado en el Estado de origen (ibíd., párr. 107 m)), se señaló que no se esperaba que la cuestión planteara muchos problemas y que la jurisprudencia que había dado origen a la cuestión no se debía considerar una tendencia.
关于已经被原裁决国撤销的裁决可能具有的可执行性问题(同上,第107(m)段),有人表示,预计这个问题不会造成很多困难,不应将产生这一问题的判例法视为代表了一种趋势。
Cada Parte incluida en el anexo I deberá elegir, para la aplicación de la definición de "bosque" que figura en el párrafo 1 a), un solo valor mínimo de cubierta de copas comprendido entre el 10 y el 30%, un solo valor mínimo de superficie de tierra comprendido entre 0,05 y 1 ha y un solo valor mínimo de altura de árboles comprendido entre 2 y 5 m.
每个附件一所列缔方为了适用上文第1段(a)中“森林”的定义,应选定一个10%和30%之间的最低限度树冠覆盖值,一个0.05至1公顷之间的最低限度占地面积值,和一个2米至5米之间的最低限度树高值。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。