Todavía están estudiando la aceptabilidad de una proposición.
他们还在研究项建的可接受性。
Todavía están estudiando la aceptabilidad de una proposición.
他们还在研究项建的可接受性。
Todo esto depende de su aceptabilidad.
所有都取决于他的可接受性。
No podemos aceptar una declaración tan ambigua, que puede sembrar la confusión sobre la aceptabilidad de esa importante esfera de investigaciones.
我们不能接受这样项含糊其辞的宣言,它可能在这重要研究领域是否被接受的问题方面造成混淆。
Mi delegación sigue oponiéndose plenamente a la clonación reproductiva porque alberga dudas sobre su inocuidad, éxito, utilidad y aceptabilidad desde el punto de vista ético.
我国代表仍然完全反对生殖性克隆,这是由于它的安全、成功、效用和道德上的可接受性令人怀疑。
Aunque cada vez hay más pruebas de la eficacia de esos materiales, se están realizando más ensayos entomológicos y de lucha contra las enfermedades para verificar su eficacia y su aceptabilidad operacional.
虽然越来越多的证据表明这些材料有效果,但目前正在进行昆虫学和疾病控制试验,以验证其效果和操作上的可接受性。
Mucho agradecería que los coordinadores regionales convocaran a sus grupos y se dedicaran durante las próximas dos semanas a evaluar la aceptabilidad del enfoque presentado en el documento de reflexión del Embajador Sanders.
我希望各区域协调员能召开集,在今后两星期内着重于评估是否可接受桑德斯大使为启发思考而提出的“供思考的食粮”文件中所建的方法。
Entre esas cuestiones cabía citar las tasas de dosificación estándar, la aceptabilidad de alternativas de película prácticamente impermeable y el momento de los cambios de las hipótesis establecidas utilizadas por el COTMB, que tal vez pudieran afectar a los procesos reglamentarios nacionales.
这些问题包括标准剂量比率、确实不渗透薄膜替代物的可接受性,改变甲基溴技术选择委员采用的标准假定的时间,因这可能影响国内管理程序。
La evaluación de la seguridad incluye la determinación de la libertad de riesgo de explosión inherente al diseño del artefacto, la evaluación de los riesgos que entraña el uso del artefacto en determinadas condiciones ambientales durante toda su vida útil prevista y el examen de la aceptabilidad de ese riesgo para satisfacer las necesidades operacionales.
评估物品的设计在多大程度上可免于爆炸的危险,评价在整个预计使用寿命期间在预定环境部署该物品所造成的风险,以及考虑是否可接受这风险以满足作战要求。
La misión considera que las sospechas arraigadas y las serias dudas expresadas por muchos de sus interlocutores sobre la credibilidad de la comisión nacional de la verdad y la reconciliación y la aceptabilidad de sus conclusiones pueden atribuirse en gran medida a la falta de un verdadero y transparente proceso de consultas y al hecho de que la comisión esté integrada completamente por burundianos.
评估认为,许多对话者对国家级真相与和解委员的信誉及其调查结果的可接受性表现出根深蒂固的怀疑和严重质疑,原因是缺乏个透明、真正的协商进程,以及该委员完全由布隆迪人组成这事实。
La situación nutricional y de salud de los niños de corta edad se debe a tres factores fundamentales: a) acceso a alimentos apropiados (en términos de cantidad, calidad, seguridad y aceptabilidad sociocultural) y consumo de ellos; b) eficacia de los servicios de salud y estado de salubridad del entorno (en relación con los recursos, las oportunidades y las funciones y responsabilidades de los encargados de garantizarlas); y c) la calidad y el nivel de atención a la madre y al niño.
幼儿营养和健康状况是下列三项基本因素形成的:(a) 获得和利用充分的食物(包括数量、质量、安全和社文化上的可接受性);(b) 有效的保健服务和有益健康的环境(包括资源、机以及负有这方面责任者负责的程度);和(c) 妇幼保健服务的质量和数量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。