La película deja un interrogante importante sin aclarar.
这部电影在最后留下了未解之谜。
La película deja un interrogante importante sin aclarar.
这部电影在最后留下了未解之谜。
Cada mañana tomo un huevo crudo para aclarar mi garganta.
每天早晨我都生鸡蛋来嗓子。
Necesito que alguien me aclare esta cuestión.
我需要谁给我澄下这问题。
Agradecerá que la Secretaría le aclare esa cuestión.
他欢迎秘书处在这方面作出澄。
Sin embargo, quisiera que el Presidente me aclarara una cuestión.
然而,我希望主席澄问题。
Espero aclarar esto en un libro mío que se publicará en breve.
我想在我即将出版的书中澄这点。
Un gran número de delegaciones estimó que esta cuestión debería aclararse.
与会者普遍认为,这问题应加以澄。
La delegación de Qatar agradecería que la Secretaría aclarara esta cuestión.
卡塔尔代表团希望秘书处能对此予以解释。
Dimos a la organización todas las oportunidades para aclarar la situación.
“我们为促进各洲和平协会国际理事会提供切机会解释楚。
El representante de los Estados Unidos solicita que se aclaren algunas cuestiones.
美国要求澄程序问题。
Por lo tanto, pide que el Gobierno de Gabón aclare esta cuestión.
因此,要求加蓬政府给予澄。
El Comité también agradecería que se aclararan las modificaciones introducidas en esa Ley.
委员会想楚地了解这部法律的修正案。
Distribuirá su anterior declaración a la Comisión en un esfuerzo por aclarar esa posición cabalmente.
他将向委员会分发他在以前的发言,以充分澄这立场。
Es posible que la Comisión desee adoptar nuevas medidas con miras a aclarar la cuestión.
委员会也许可以另采取步骤,以便澄这问题。
Quizás la UE quiera aclarar la cuestión.
因此,谨提请欧洲联盟澄此事。
Quedan todavía cuestiones pendientes de resolver y aclarar.
仍然有些尚未得到解决的问题需要解决和澄。
Quizás habría que aclarar esa cuestión en el comentario.
这问题也许应该在评注中加以澄。
El Equipo aclaró algunas cuestiones con funcionarios daneses.
监测小组同丹麦官员澄了某些事项。
¿Qué aspectos de la responsabilidad empresarial es preciso aclarar?
企业责任的哪些领域需要澄?
¿El representante de los Estados Unidos quisiera aclarar esa posición?
请美国代表澄这立场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。