Más tarde parecerá claro que se trata de asesinato.
后意识到,很明显这是场谋杀案。
Más tarde parecerá claro que se trata de asesinato.
后意识到,很明显这是场谋杀案。
No veo claro la importancia de ese problema.
我不楚那
问题的重要意义。
Está claro que este suceso nos afecta no sólo a mí, sino a todos.
很明显这件事不仅影响了我,还影响了所有人。
Han colocado macetas en los claros de las columnas.
们在柱子之间摆了花盆。
Claro como una lámpara, simple como un anillo.
明亮如盏灯,简单如
只戒指。
Está claro que es una gringa, mira las pecas y los ojos azules.
很明显这是外国女人,看她脸上的雀斑,还有那蓝蓝的眼睛。
Nos respondió con un lenguaje claro y conciso.
以
楚简洁的语言回复我们。
Te ruego que hables claro,que te dejes de sutilezas.
我请你把话说楚,别让人摸不着头脑。
La luz salió por un claro en el cielo cubierto de nubes.
阳光从云缝中照了出。
Claro que no todas las mujeres aceptan el sometimiento o el maltrato.
当然不可能所有的妇女都能接受顺从丈夫或者遭受虐待。
Este es un criterio claro pero muy limitado.
这是楚但很狭隘的标准。
En el documento final se establecen parámetros claros y un calendario para su creación.
结果文件为成立这机构规定了明确的准则和时限。
Es preciso definir objetivos y resultados claros y viables, inclusive indicadores de resultados.
有必要确定明确而切合实际的目标和结果,包括结果指标。
Otros departamentos de servicios disciplinarios tienen directrices y procedimientos claros para tramitar quejas.
其纪律部门在处理投诉方面也备有
晰的指引和程序。
Si bien el estado de derecho era un concepto dinámico, sus parámetros eran claros.
法制是动态的概念,它有明确的参数。
No es claro cuál será el estatuto futuro de Gaza.
加沙的未地位是不明确的。
En última instancia, la población no tiene claro el sentido de la ley.
总之,公众无法确定法律的意思。
Está claro que es necesario adaptar estos principios a las circunstancias y desarrollarlos detenidamente.
显然,这些原则需要依据具体情况变通调整,并在细节上加以扩充。
Sin embargo, no está claro lo que ello implica en estas circunstancias.
但是,在这种情况,这
问题会引出何种结果,这并不明确。
Tengo bien en claro cuál es la respuesta.
对本人说,答案非常
楚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。