No creo que un título, una etiqueta, alcance para definir un sonido.
我不认为一个标题,标签可以一个声音。
No creo que un título, una etiqueta, alcance para definir un sonido.
我不认为一个标题,标签可以一个声音。
Debemos defender con firmeza la verdad, lo cual exige una posición bien definida.
我们必须坚持理, 这就需要旗帜鲜明。
Se señaló que debía definirse el concepto de “transfronterizo”.
有人认为,“跨界”这一概念必须界。
El orador pidió que se definiera claramente el término “refugiados”.
这位发言者希望得到“难民”一词明。
Define su música como un mestizaje entre el flamenco y el rock.
他音乐为弗朗门戈和摇滚混合。
Éste deberá anunciarse utilizando una estrategia de comercialización electrónica bien definida.
对目地管理系统宣传应当采取认制电子营销战略。
Lo verdaderamente importante -apuntó la oradora- era cómo se definía un conflicto.
她指出,问题是如何描述冲突特征。
Se observó también que las disposiciones del protocolo debían definir claramente su alcance.
还有人指出,议书条款应该明界其范围。
La familia goza de protección oficial definida en la Constitución de Bosnia y Herzegovina.
《波斯尼亚和黑塞哥维那宪法》规,家庭享有特殊保护。
Cada zona libre de armas nucleares debe ser una entidad geográfica bien definida.
每个无核武器区都必须是明地缘实体。
Subrayó que era responsabilidad de los gobiernos definir las normas de buena gestión pública.
他说制善政规范是政府责任。
Se pidió que, en el futuro, los marcos lógicos se definieran con más claridad.
还有人要求将来制更明逻辑框架。
En el derecho internacional humanitario moderno no se define jurídicamente el concepto de conflicto armado.
现代国际人道主法并未从法律上制武装冲突概念。
Existen dificultades para definir las tecnologías menos contaminantes y clasificarlas en el Sistema Armonizado (SA).
在给较清洁技术下和在“协调制度”内将这些技术分类存在着一些困难。
Las responsabilidades en este sentido deben definirse con claridad.
应明界这方面责任。
El papel del UNIFEM se define en ese contexto.
妇发基金作用是据此界。
Deben definirse con claridad las responsabilidades y relaciones institucionales.
必须明界各机构职责和它们之间关系。
Si se han de imponer sanciones, primero hay que definirlas.
要实施处罚,就首先要处罚。
Tal vez no resulte necesario definir los servicios no regulares.
非班轮运输业务可能不需要。
¿Cómo podría definirse la "dimensión económica" de la responsabilidad empresarial?
应如何界公司责任中“经济层面”?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指。