Cuando se prepararon estas anotaciones todavía no se había fijado la fecha de esa reunión.
截至编写本时,该次会议的日期尚未确定。
Cuando se prepararon estas anotaciones todavía no se había fijado la fecha de esa reunión.
截至编写本时,该次会议的日期尚未确定。
Esa anotación dio lugar a un “control especial” establecido por la Administración de Seguridad del Transporte.
这一注释导致交通安全署规定的“特别审查”。
Se dispuso de un programa provisional con anotaciones y de una serie de documentos preparados por la secretaría.
会议收到了秘书处编写的附有的临时议程和一系列文件。
Sobre la base de los comentarios recibidos de los miembros, se mejoraron el esbozo y las anotaciones (véase el anexo).
根据成员的反馈意见,正在进一步改进纲要和(见附件)。
La Comisión también aprobó por consenso las anotaciones del programa provisional y su organización de los trabajos, en su forma oralmente enmendada. El programa era el siguiente
委员会还以协商一致的方式通过了经口头修改的临时议程和其工作安排。
Finalmente, el Senado de la Nueva Granada dispuso que se archivara el contrato celebrado con el Sr. Gowen, según aparece de las anotaciones que figuran en el archivo del Congreso de Colombia.
根据哥伦比亚议会档案所载的,当时的新格林纳达参议院下令把与Gowen先生签订的契约存档。
Si el financiador de la adquisición registra la anotación después de que haya expirado ese plazo, la garantía real de la adquisición será válida frente a terceros desde el momento en que se registre la anotación.
如果购置融资供资人在所定期限期满后登这一通知,则该购置担保权从这一通知登时起具有对抗第三方的效力。
A instancias de la Secretaría de Estado de Economía, las autoridades competentes adoptarán las medidas necesarias para congelar recursos económicos, por ejemplo la anotación de un bloqueo en el registro de la propiedad o la incautación o el precintado de los objetos de lujo.
奉联邦经济部指示,主管当局采取必要措施冻结经济资源,如批注封存地产登以及扣押或查封奢侈品。
El régimen debería disponer que, para que una garantía real de la adquisición sin desplazamiento de los bienes tenga validez frente a terceros, el financiador de la adquisición habrá de inscribir una anotación que proteja su garantía en el correspondiente registro de garantías reales.
法律应规定,为了使非占有式购置担保权具有对抗第三方的效力,购置融资供资人必须在相关担保权登处登一项涵盖其权利的通知。
El Estado Parte destaca algunas de las anotaciones hechas en el historial médico del autor mientras recibió tratamiento psiquiátrico obligatorio: a pesar de que su contacto emocional y formal con los médicos no era bueno, no tenía inhibiciones en su trato con otros pacientes; no se mostró especialmente cooperativo; en vista de su situación actual, no está claro hasta qué punto pudo haber fingido.
2 缔约国着重提到了申诉人在接受强制性精神病护理期间医疗档案中的一些:他在与医生的正式接触中情绪很差,但是没有禁止他与其他病人接触;他并不怎么合作;鉴于他目前的状况,尚不清楚他的行为有多少是属于做作。
En el párrafo 33 del informe, la administración de la Caja de Pensiones estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de Auditores de que revisara la organización y la plantilla de su sistema de contabilidad con el fin de aplicar unas prácticas de contabilidad adecuadas, en particular para: a) garantizar un proceso seguro de validación de las anotaciones en los libros bajo la responsabilidad exclusiva de la Dependencia de Contabilidad; y b) establecer una separación de funciones clara y efectiva.
在报告的第33段,养恤基金管理层同意委员会的建议,即基金应审查其会计组织和员额配置表,以执行健全的会计程序,实现下列目标:(a) 制定仅账户股有权对账目进行核证的可靠程序,(b) 实行确和有效的分工。
声:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。