Entre éstos se incluyen los ancianos, las mujeres, los niños, las personas discapacitadas y los aquejados de enfermedades graves.
最脆弱的社会群体包括老人、妇女、儿童、残疾人和身患。
Entre éstos se incluyen los ancianos, las mujeres, los niños, las personas discapacitadas y los aquejados de enfermedades graves.
最脆弱的社会群体包括老人、妇女、儿童、残疾人和身患。
El Iraq fue aquejado con ese flagelo bajo el régimen de Saddam, cuyas políticas consistieron en gobernar o destruir poblaciones y bienes con todo tipo de armas letales.
伊拉克在达姆政权深受此苦,因为达姆的政策就是用各种致命武器或摧毁人民及财产。
Se trata, primero, de la perspectiva subregional o regional que hay que adoptar en la concepción y ejecución de los programas de desarme, desmovilización y reinserción, velando a la vez por que su aplicación no se vea aquejada por la falta de fondos suficientes.
第一项建议是关于这一问题的区域和分区域方面,这要求制定和执行解除武装、复员和返社会方案(复员方案),与此同时确保这项工作不要因为资金不足而受阻。
Los apreciables retrasos con que se ejecuta el programa de redes de seguridad productivas siguen menoscabando la labor del país en materia de la seguridad alimentaria, que va dirigida a más de cinco millones de personas que viven en los distritos de todo el país aquejados de mayor inseguridad alimentaria crónica.
“生产安全网方案”的实施出现大的延误,在继续困扰着该国的粮食安全努力,而这些努力的目的是向生活在全国各地粮食长期最无保障地区的500多万人提供帮助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。