Admiraba la armoniosa combinación de colores del bordado.
他很欣赏这幅刺绣上各种颜色
谐
调配。
, 动听
.
音乐.
,
谐
:
谐
彩色.
谐
谐
, 融洽
, 


,
谐,
睦


地Admiraba la armoniosa combinación de colores del bordado.
他很欣赏这幅刺绣上各种颜色
谐
调配。
Para que el niño crezca y se desarrolle debidamente es necesario un entorno familiar armonioso.
为使儿童得到正常
成长
发育,必须保障一个
谐
家庭环境。
Ambas oficinas están cooperando estrechamente para asegurar una transferencia armoniosa.
这两个机构正密切合作,确保顺利交接。
Quien dice secuencia dice necesidad de organizar transiciones armoniosas para evitar vacíos y recaídas.
在谈到这种次序
,我们不得不考虑到旨在避免任何差距或复发
各种
谐
过渡阶段。
Siria se distingue por su armoniosa diversidad étnica.
叙利亚以其多民族
睦团结而著称。
Queremos desarrollo armonioso. Construir un mejor futuro es el sueño que la humanidad ha acariciado por largo tiempo.
我们主张
谐发展,建设一个更加美好
社会是人类孜孜以求
理想。
La UNMIL no debe escatimar esfuerzos para asegurar que se establezca una relación de trabajo mejor y más armoniosa con la CNDDRR.
联利团必须不遗余力地确保改善
协调与复员方案全
委员会
工作关系。
Efectivamente, la existencia de mecanismos y procedimientos legítimos para dirimir las diferencias jurídicas es indispensable para la conducción armoniosa de las relaciones internacionales.
实际上,解决法律分歧
合法机制
程序
存在,对
际关系
谐开展至关重
。
Según la definición francesa, la exclusión social es la ruptura de los vínculos sociales necesarios para el desarrollo armonioso y ordenado de la sociedad.
法
对于社会排斥
定义是,能促使社会协调地、有秩序地发展
那种社会纽带受到破坏。
Resulta evidente la ausencia de una articulación armoniosa entre las operaciones de mantenimiento de la paz, las actividades de asistencia humanitaria y de ayuda al desarrollo económico.
我们显而易见
是,维持
平行动、人道主义援助以及经济发展援助之间缺乏
谐
协调一致。
Singapur es una sociedad multirreligiosa y multirracial y la preservación de una relación armoniosa entre musulmanes y no musulmanes es una parte importante de su lucha contra el terrorismo internacional.
新加坡是一个多宗教
多种族
社会,在穆斯林与非穆斯林之间保持
谐关系是其打击
际恐怖主义斗争
重
组成部分。
Es necesario que los Estados cooperen en el campo del medio ambiente en relación con la conservación y la utilización armoniosa de los recursos naturales compartidos por dos o más Estados.
各
必须在两
或多
共有自然资源
养护及
睦利用
有关环境领域进行合作。
Lo que interesa a Sri Lanka es asegurar que esto suceda en forma justa y armoniosa, de manera que todos se beneficien de un mejoramiento de la calidad de la vida.
斯里兰卡关注
是如何确保这种转变公平而
谐
完成,以便提高所有人民
生活质量。
Ahora nos corresponde cumplir la importante y apremiante tarea de dedicarnos a lograr un mundo armonioso de paz duradera y prosperidad común, traduciendo ese documento en medidas concretas y convirtiendo las finas palabras en hechos reales.
落实这个宣言,让美好
文字变成现实,努力建设一个持久
平、共同繁荣
谐世界是摆在我们面前
重大而紧迫
任务。
La limitación fundamental para el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio es la falta de un sistema de comercio mundial armonioso para nuestros productos agrícolas, que son una de nuestras principales exportaciones.
阻碍实现千年发展目标
主
制约是缺乏适宜
全球农产品贸易制度,而农产品恰恰是我们
主
出口产品之一。
La comunidad internacional debe ayudar a los países y regiones en conflicto a formular estrategias preventivas, eliminar las causas del conflicto, promover la armonía y la reconciliación nacional y lograr un desarrollo armonioso y duradero.
际社会应切实帮助冲突
家
地区制定预防战略,消除冲突根源,促进民族融合与
解,实现长久与
谐
发展。
En la Convención sobre los Derechos del Niño se reconoce que para tener un desarrollo pleno y armonioso de la personalidad, el niño debe crecer en una familia, en una atmósfera de felicidad, amor y comprensión.
《儿童权利公约》确认为了充分而
谐地发展其个性,应让儿童在家庭环境里,在幸福、友爱
谅解
气氛中成长。
Todos los países amantes de la paz y la justicia que ansían vínculos armoniosos en la comunidad internacional deben realizar los esfuerzos que sean necesarios en ese sentido y alentar a los demás a hacer lo mismo.
所有爱好
平
正义
家
所有希望在
际社会中建立
谐关系
家都应作出必
努力,以这种方式行动并鼓励其他
家也这样做。
A fin de facilitar la movilización de recursos financieros será indispensable integrar de forma más armoniosa y sistemática las actividades de lucha contra la desertificación en las estrategias nacionales y los programas de cooperación con los asociados para el desarrollo.
为促进筹资,必须将防治荒漠化活动尽可能协调
系统地纳入
家战略
与发展伙伴
合作方案。
El objetivo principal del movimiento es mantener y revitalizar el desarrollo armonioso de la vida rural y de las aldeas de Estonia, contribuir a ello y apoyar la economía rural, el movimiento a favor de las aldeas y la cultura nacional.
该运动
主
目
是保护、振兴
促进爱沙尼亚农村
村庄生活
谐发展,以及支持农村经济、乡村运动
家文化。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。