En los padres son compatibles el afecto y la severidad.
父母对孩子爱和严格是不矛盾.
En los padres son compatibles el afecto y la severidad.
父母对孩子爱和严格是不矛盾.
Las mencionadas disposiciones del Convenio son plenamente compatibles con el Tratado.
公约上述条款完全符合《不扩散条约》。
El consultor asegurará también que los diversos instrumentos y criterios seleccionados sean compatibles.
这位顾问也将确保所选不同工具和方法互相兼容。
Además, la prima laboral es más compatible con otros programas de ayuda a los ingresos.
此外,工作奖励方案还更好地与其他收入补助方案相协调。
Las empresas y el desarrollo económico se refuerzan mutuamente; son totalmente compatibles.
工商业和经济发展相互促进,二者永远是相容。
Esto no es compatible con el uso de contratistas individuales a corto plazo.
这些同短期利用独立承包人办法是不相容。
El Estado Parte sostiene que la asignatura "Nociones" es compatible con el Pacto.
缔约国提出,CKREE课目符合《公约》。
Sin embargo, como demuestra McNair, gran parte de la práctica es compatible con ese planteamiento.
但是,麦克奈尔指出,大多数实践都符合这种办法。
Quisiera decir que nuestro proyecto de resolución y el presentado por la Unión Africana son plenamente compatibles.
我们得承认,本决议同非盟提出决议完全一致。
El Estado Parte concluye que la expulsión del autor sería compatible con el artículo 7 del Pacto.
缔约国结论是,对提交人驱逐符合《公约》第七条。
La legislación nacional de los Nuevos Estados Independientes no era compatible por lo que respecta al mercenarismo.
新独立国家关于雇佣军本国法律是不一致。
El OOPS también mantuvo un sistema de intercambio de información sobre esferas de trabajo compatibles con el ONUSIDA.
近东救济工程处还在若干兼容工作领域与艾滋病规划署维持一套信息交流系统。
Esas disposiciones son compatibles con el estado de guerra y no se ven derogadas por éste”.
此种条款与战争状态相符,并不应战争状态而减损。”
El criterio de las Naciones Unidas era plenamente comparable y compatible con los sistemas fiscales nacionales.
联合国内部这种做法完全类似和符合国家税制做法。
La biotecnología se promueve a través de la utilización de materiales compatibles con el medio ambiente.
通过使用无害环境材料,推广使用生物技术。
La secretaría respondió que el trabajo del UNICEF en este ámbito será compatible con cualquier nueva estructura que surja.
秘书处答复说,儿童基金会这方面工作将同新设立任何结构相应。
El Iraq afirma que dicho criterio es compatible con la práctica adoptada por otros grupos de comisionados.
伊拉克说,这一方针符合其他专员小组采取做法。
En tanto las disposiciones de ambas convenciones sean compatibles, no se planteará el problema de la doble aplicabilidad.
只要两项公约规定相符,就不会出现双重用问题。
Asegurar el control y la protección efectivos de las fuentes radiactivas, de forma compatible con su uso sin riesgos.
确保有效管制和保护放射源,同时不妨碍这类材料安全使用。
No obstante, el resultado será un ejercito compatible con la OTAN mucho antes de lo que cabría haber esperado.
但最终会有一支够与北约兼容军队,比预期时间要早得多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。