Ha cesado en el mando de la fábrica.
他已经不再担任那个工导了.
Ha cesado en el mando de la fábrica.
他已经不再担任那个工导了.
El pensamiento cesa en el estado de sueño.
思维活动时候就停止了.
Los tres expertos financieros no podrán cesar en sus cargos simultáneamente.
三位财政专家不得同时任满。
No obstante, después de la crisis de noviembre, esta colaboración cesó.
但是,11月危机之后,这种协作便停止了。
Una de ellas, el Comité Político de Cesación del Fuego, se acaba de establecer.
作为这两个关键机构之一停火政治委员会现已成立。
No cesaremos en nuestros esfuerzos por elevar el nivel científico y tecnológico de nuestro país.
我们将不断努力提高我国科学挤术。
La violencia continúa sin cesar, cobrándose vidas inocentes.
暴力依旧,毫无好转,伤害着无辜生命。
El comercio mundial de minas antipersonal ha cesado efectivamente.
全球杀伤人员地雷贸易实际上已经停止。
Cesación de la carrera de armamentos nucleares y desarme nuclear.
停止核军备竞赛和核裁军。
Como consecuencia, han cesado las actividades del Comité Conjunto de Vigilancia.
因此,联合监测委员会活动已结束。
La continuidad de la presencia judía en la tierra de Israel nunca cesó.
犹太人以色列土地上存渊源流长,从未间断。
Cesó la lluvia.
雨停了。
Habiendo cesado las dilaciones, el autor debía utilizar la vía de la reparación indemnizatoria.
鉴于拖延现象已不复存,提交人应努力寻求赔偿。
Debe cesar la matanza de civiles y combatientes y observarse una verdadera cesación del fuego.
必须停止杀害平民和战斗人员,必须切实遵守停火。
La Unión Europea exhorta a todas las partes a cesar con efecto inmediato tales actos.
欧盟敦促所有各方立即彻底停止此类行为。
No cesaba de escribir.
他不停地写。
El Gobierno del Canadá no ha cesado de aumentar su inversión en el Complemento del NCB.
加拿大政府稳步增加对国家儿童福利补充金投资。
Esa es una avenida de mucho tránsito y los carruajes cruzan sin cesar en todas direcciones.
那条街上交通非常繁忙,各种车辆不断地南来北往.
La cuestión se remitirá al recién creado Comité Político de Cesación del Fuego para que la resuelva.
这个问题将提交新设立停火政治委员会解决。
Los recursos públicos que se asignan a la educación y la capacitación han aumentado sin cesar.
分配给教育和培训公共资源持续增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。