La conciliación de las dos facciones tuvo lugar en el congreso del partido.
党的代表上对两派进了调。
La conciliación de las dos facciones tuvo lugar en el congreso del partido.
党的代表上对两派进了调。
Asistió al Congreso Nacional del Partido.
他参加了党的全国代表。
Veinte personas constituyen la presidencia del congreso.
二十个人组成主席团.
La inauguración del congreso tuvo lugar ayer.
昨天举了开幕式。
Ocurrió un discurso en Congreso de los Diputados.
下议院发生了争执。
Durante el pasado mes se ha celebrado un congreso.
上个月举了一场全美研讨。
La principal fuerza política regional es el Congreso Beja.
当地主要政治力量是贝沙族人。
El Secretario Ejecutivo del Congreso también formuló una declaración introductoria.
执也做了介绍性发言。
Asistieron al Congreso unos 700 expertos de 82 países.
来自82个国家的约700名专家出席了议。
Kazajstán ha iniciado un Congreso de Dirigentes de Religiones Mundiales y Tradicionales.
哈萨克斯坦首创了世界和传统宗教领袖。
El Congreso Provincial del PP elegirá hoy a Natalia Tutor como su nueva presidenta provincial.
今天省人民党代表将选娜塔莉亚·图多尔为他们省的新的党主席。
Hasta la fecha se han celebrado diez congresos.
迄今为止,共举了10届。
El segundo congreso se celebrará el próximo año en Astana.
第二次世界和传统宗教领袖将于明年在阿斯塔纳举。
Otros participantes en el Congreso dispondrán de asientos debidamente identificados.
其他与者将在特别标明的座位入座。
Asimismo, incluyen secciones de notas breves sobre foros, seminarios, congresos, etcétera.
包括对论坛、研讨、代表等进简要报道。
El Congreso logró institucionalizar el proceso de diálogo interreligioso estableciendo una secretaría permanente.
议设立了常设处,成功地实现了宗教间对话进程的制度化。
El Experto independiente tuvo la oportunidad de reunirse con miembros del Congreso Beja.
独立专家籍此晤了贝沙族成员。
Recomienda al Congreso que apruebe el informe de la Comisión de Verificación de Poderes.”
“3. 建议核准全权证委员的报告。”
En esas consultas pudieron participar libremente los representantes de todos los Estados invitados al Congreso.
所有应邀出席的国家的代表都可自由参加协商。
Los pases deberán llevarse en lugar visible en todo momento en el recinto del Congreso.
在地点,任何时候都必须将安全通证佩戴在可见位置。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。