Aunque entreno a diario, no le alcanzo.
我尽管训练,还是没有超过他。
Aunque entreno a diario, no le alcanzo.
我尽管训练,还是没有超过他。
El diario publica la noticia de su matrimonio.
报纸公布了他结婚消息。
Pierdo mucho tiempo en el peinado diario de la niña.
我要花好多时间给这个女孩梳头。
Además del trabajo diario, tomamos parte activa en las actividades culturales.
除了日常工作之外, 我还积极参加各项文化活动.
El promedio de asistencia diaria a clase es de cincuenta alumnos.
上课学生平均是五十人.
Tal vez podrían ampliarse los 15 minutos actuales de emisión radiofónica diaria.
不妨将目前15分钟直播广播时间延长。
En consecuencia, el detenido aún sufre al estar atado por siete u ocho horas diarias.
被拘留者被绑着长达七八个小时。
La fábrica produce cien automóviles diarios.
这个工厂制造一百辆汽车。
El sufrimiento que experimenta a diario es cada vez mayor.
他苦难正在增加。
Se trata de una actividad a largo plazo, ardua y diaria.
这是一个长期、艰难、日复一日工作。
New Era es un diario que recibe una subvención del gobierno.
《新时代》是一家由政府资助报纸。
No hay motivo que justifique la pérdida diaria de vidas de civiles.
任何动机都不能成为残杀平民理由。
Debemos traducir nuestras declaraciones de principio al idioma diario y en la práctica.
我需要把我原则宣言转变为言论和行动。
Estos centros tienen salas de meditación y cuentan con servicios de asistencia diaria.
这些中心设有静思设施,并可提供日常帮助。
Los dispensarios, hospitales y laboratorios transmitían datos semanalmente y boletines diarios sobre enfermedades contagiosas.
诊所、医院和实验室周报告传染病发病人数和日预警情况。
La reforma se está integrando cada vez más en las operaciones diarias del Departamento.
改革正在逐步融入大会部日常作业。
A diario se puede observar a nuestro personal en las pantallas de la televisión.
人都可以从电视屏幕上见到我工作人员。
Se avisó al público de esta información por medio de anuncios en dos diarios.
公众是通过两份日报上广告得知这一信息。
En consecuencia, se aplica una tasa diaria reducida de dietas por misión de 43 dólares.
因此适用特派任务生活津贴标准降低,为43美元。
Esos incidentes no suceden de vez en cuando, sino a diario en todas partes.
此类事故并非偶尔发生,而是日随地发生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。