3.Se ocupará de convocar una reunión hemisférica sobre los costos y beneficios de las inversiones en reducción del riesgo de desastres y hará recomendaciones al Consejo Permanente de la OEA para que inste a los Estados miembros a establecer un calendario a corto plazo para aplicar las recomendaciones del Plan estratégico interamericano de políticas de reducción de la vulnerabilidad, gestión de riesgos y respuesta a los desastres, y a trabajar en estrecha colaboración con la secretaría de la Estrategia, la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios, la FICR y otros asociados pertinentes.
该组织将召开一次半球会议,讨论投资减少灾害风险的成本与惠益,并向美洲组织常设理事会提出建议,敦促成员
订立短的时限,来执
《美洲减少脆弱性、管理风险和应对灾害政策的战略计划》,并与战略秘书处、人道主义事务协调厅、红十字会和红新月会
际联合会及其他相关伙伴密切合作。