Hay que dejar alto el pabellón de nuestro equipo.
应该高高悬挂我的队旗。
Hay que dejar alto el pabellón de nuestro equipo.
应该高高悬挂我的队旗。
El nuevo pabellón del recinto industrial se inaugurará mañana.
工业区内最新的厂房明天投入使用。
Actualmente hay 57 detenidos en el Pabellón Penitenciario de las Naciones Unidas en Arusha.
阿鲁沙联合国拘留所共有57名被拘留者。
Actualmente estamos elaborando leyes subordinadas que regulan la pesca en alta mar bajo pabellón ucranio.
目前正在制定关于悬挂乌克兰旗帜的船只在公海的捕捞问题的附属立法。
La mayor parte de estos pabellones específicos existen en todos los hospitales.
大多数特护病房在所有医院都有设置。
Otros testigos mencionaron que con frecuencia oían gritos que provenían de ese pabellón secreto del centro.
其目击者说听到拘留中心另一个秘密区传来的尖叫声。
La responsabilidad de los Estados del pabellón debe ser el centro de nuestros esfuerzos.
船旗国的责任应当成为我努力的重点。
Es obvio que, en este sentido, una enorme responsabilidad recae sobre los Estados del pabellón.
在此,船旗国显然负有巨大责任。
Se procedió en consecuencia a enmendar el acuerdo relativo al Pabellón Penitenciario de las Naciones Unidas para plasmar esa circunstancia.
对联合国拘留所协议作出了相应修正,以反映这一立场。
También se alberga en el Pabellón a los testigos detenidos; se recibieron 50 testigos de Rwanda y uno de Malí.
它还为证人提供住房,接收了来自卢旺达的50名证人和来自马里的一名证人。
Lamentablemente, algunos Estados permiten que sus buques utilicen sus pabellones sin garantizar que sus prácticas de pesca sean lícitas y correctas.
不幸的是,一些国家允许船只悬挂其旗帜,但未能确保这些船只的捕捞做法合法和健全。
Al mismo tiempo, en el mes de octubre, la UNMIS tuvo un mayor acceso a los pabellones de detención de Darfur.
与此同时,在10月份,联苏特派团获许可以更加自由地进出达尔富尔各拘留所。
El Comité Internacional de la Cruz Roja visitó el Pabellón y dio cuenta de su satisfacción con la gestión del local
红十字国际委员会访问了该拘留所,并报称对拘留所的管理感到满意。
El eje del pabellón será una galería de arte en la que se expondrá material de vídeo sobre el tema principal de la exposición.
该馆的中心将是一个艺术展厅,有与博览会主题有关的录象艺术展览。
Espero que los efectivos ucranianos de mantenimiento de la paz que operan bajo el pabellón de las Naciones Unidas vuelvan a demostrar su valentía y su profesionalidad.
我希望联合国旗帜下的乌克兰维持和平人员将再次证明其勇气和敬业精神。
Sin embargo, se señaló que el tratamiento inadecuado de la gente de mar no se limitaba sólo a los buques que enarbolaban pabellones de conveniencia.
然而,据称,不按标准对待海员的现象不仅限于悬挂方便旗的船舶。
En particular, deseamos hacer hincapié en la importancia de ampliar la cooperación multilateral dirigida a aumentar el control de los Estados del pabellón sobre sus buques.
我特别强调扩大意在加强船旗国对其船只控制的多边合作的重要性。
A efectos de una mayor claridad, el Estado Parte señala que hay varios pabellones en el recinto penitenciario, uno de los cuales se llama Masra y otro Estekbal.
缔约国澄清说,在这个监狱中有几幢楼房,其中一个名称是Masra, 另一个是Estekbal。
Recientemente Australia abordó un buque que se sospechaba pescaba ilícitamente en la zona económica exclusiva de Australia con el consentimiento expreso de su Estado del pabellón, Camboya.
澳大利亚最近在船旗国柬埔寨的明确同意后,登上了一只涉嫌在澳大利亚专属经济区非法捕鱼的船只。
Los Estados de la Comunidad del Caribe encomian a la Organización Marítima Internacional por sus esfuerzos, particularmente los destinados a mejorar el control de los Estados del pabellón.
加勒比海共同体各国赞扬国际海事组织的努力,特别是旨在改进船旗国管制的努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。