El equipo de demarcación fijará, en la medida en que sea practicable, los hitos de forma que sean intervisibles.
标界小组将在
行
范围内确定界桩点,以便界桩具有互见性。
以实行
,行得通
,实用
.
以通行
(道路).
以开启
(门、窗等). 西 语 助 手
, 实践
, 有实践经验
El equipo de demarcación fijará, en la medida en que sea practicable, los hitos de forma que sean intervisibles.
标界小组将在
行
范围内确定界桩点,以便界桩具有互见性。
Al presente resulta claro que la obligatoriedad de que las actividades del ciclo completo de combustible nuclear se desarrollen solamente a través de enfoques multinacionales no es practicable.
很清楚,应只按照多边方案才开展核燃料全面循环活动是
切实际
。
Por consiguiente, la oferta ganadora puede ser simplemente la que prevea el segundo precio más bajo, con la substracción de una determinada cantidad, y no la oferta viable y practicable que sea realmente la más baja.
因此,获胜
投标
能仅仅是根据分辨而比倒数第二
投标价位更低些,而
是最低
责任响应投标。
Según se argumentó, con ello se determinaría qué disposiciones deberían permanecer en la Ley Modelo y cuáles deberían estar sujetas a un reglamento o ser tratadas en la Guía; con ello se conseguiría también que las disposiciones pertinentes de la Ley Modelo fueran más practicables y claras para el usuario.
据指出,这将有助于确定哪些条文应当留在《示范法》中,哪些条文应当放在条例中或放在指南中论及,而且
以使相关
条文更加便于操作,更方便用户使用。
Las Partes se comprometen a cooperar para proteger y para mejorar, en la medida en que sea practicable, la calidad de los acuíferos transfronterizos y sus aguas, en combinación con sus programas de control de la calidad de las aguas superficiales, así como para evitar daños apreciables en los territorios de las Partes o a esos territorios.
各国保证结
其地面水水质控制方案,进行
作保护和切实改善跨界含水层及其水域
质量,并避免在或对各国领土
明显损害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。