Juan Carlos es el propietario de la bolero.
胡安卡洛斯是击柱游戏场地所有者。
Juan Carlos es el propietario de la bolero.
胡安卡洛斯是击柱游戏场地所有者。
La policía se ocupó del retorno de las joyas a sus propietarios.
警方负责把珠宝首饰归还给主人。
Los gobiernos podrán ayudar a los propietarios proporcionándoles información y asesoramiento.
各国政府可通过提供信息资料和咨询意见向持久性污染物所有者提供协助。
Las leyes protegen a los propietarios contra todo intento de violación de estos derechos.
法律保护财产所有人权利不受任何侵犯。
El propietario del vehículo es el único que puede venir a reclamarlo al depósito.
车所有者即唯一一个能返还定金人。
Con ese pretexto se negaron permisos a hijos y nietos de los propietarios.
土地拥有人几个儿子和孙子都因为被视作“远亲”而遭拒绝。
Esta diferencia está asociada a las marcadas diferencias de ingresos entre propietarios e inquilinos.
这个差异和拥有者与租赁者明显收入差距有关。
Casi dos terceras partes de las familias canadienses (el 66%) son propietarios de sus viviendas.
几乎三分二(66%)加拿大住户拥有自己住房。
El solicitante debe también obtener un consentimiento informado, previo y por escrito de cualquier propietario de tierras privado afectado.
申请人还必须得到任何受影响私人土地所有者书面事先知情同意。
Posteriormente transfirió parte de ese excedente al anterior propietario del edificio, que también reclamaba pagos pendientes de la asociación.
被告随即将一部分超额租金转交给正在向协会索取未付租金余额该大楼原所有权人。
En la cantidad total de propietarios de comercios hay un 37% de mujeres y un 63% de hombres.
在全体商店所有者当中,妇女占37%,男性占63%。
La República Federal de Alemania actuó como fideicomisaria de los propietarios y acabó quedándose con las acciones no reclamadas.
德意志联邦共和国以所有权人托管人身份行事,最后接收了无人认领股票所有权。
Al parecer, uno de los propietarios de esas viviendas fue golpeado y detenido cuatro veces, delante de sus hijos.
据报,一名屋主在其子女面前四度遭殴打和拘捕。
También ofrece seguridad a los propietarios al reducir el riesgo de que alguna otra persona reivindique derechos sobre su tierra.
它还可以通过减少他人对其土地提出产权要求风险,为业主提供保障。
Se incluyen 200 sociedades, 58 asociaciones, 288 propietarios individuales, 30 cooperativas y 15 entidades sin fines de lucro, entre otras.
按类型,有200个公司, 58个合营公司,288个独资业主,30个合作社和15个非营利公司等。
El demandado invocó el acuerdo de arbitraje contenido en el acuerdo de arrendamiento entre el anterior propietario y la asociación.
被告援引了包含在原所有权人与该协会签订租赁协议中仲裁协议。
La razón aducida con mayor frecuencia para rechazar la petición era el parentesco muy lejano del solicitante con el propietario.
最常用拒绝理由是,申请人同土地拥有者亲属关系过于疏远。
Los permisos se deniegan por ese motivo y porque se considera que los solicitantes son parientes muy lejanos del propietario.
按此原因便可拒发通行证,而申请人若是土地拥有者远亲,也得不到通行证。
Ese tipo de comercio no siempre se puede considerar ilegal, debido a que sus propietarios pagan algún tipo de impuestos.
这种商业活动不能总被视为非法行为,因为从事这种活动人交纳某种税款。
Los estudios se llevaron a cabo entre usuarios de las playas y los barcos, dueños de barcos y propietarios de chalets.
调查是在海滩用户、船用户、船主和渡假小屋所有人中进行。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。