No logro entender sus abstractos razonamientos.
我无法理解深奥道理。
No logro entender sus abstractos razonamientos.
我无法理解深奥道理。
Criticamos sus errores presentando hechos y razonamientos.
我们摆事实讲道理批判错误。
Por consiguiente, adopta a ese respecto el razonamiento del Grupo "D1".
因此,小组采用了“D1”小组关于这点。
Tu razonamiento es poco consecuente con la teoría que siempre has mantenido.
你述和你直坚持理不致。
El razonamiento de las fuentes francesas suscita algunas cuestiones.
法文著作内载据会产生些。
Advirtió que el razonamiento se aplicaba igualmente al proyecto de artículo 4.
说,这个点也适用于第4条草案。
Pocos estarán en desacuerdo con la lógica y el razonamiento de dicha acción.
极少有人反对采取此类行动逻辑和理由。
Las consecuencias de este razonamiento para las políticas añaden valor al pensamiento actual.
这推理涉及政治使目前想法更有价值。
La vulnerabilidad es un elemento esencial y se obtiene utilizando un modelo de "razonamiento participativo".
脆弱性是个基本要素,从“参与性推理”模式中获得。
En cada caso explicamos nuestra posición -y el razonamiento en que se fundaba- en el cuerpo de nuestro informe inicial.
我们已在首份报告解释了我们就每事项所采取立场和背后理据。 我们会在下文作更详细解释。
De hecho, según el razonamiento del propio Tribunal Constitucional, en teoría los dos posibles efectos adversos podrían anularse mutuamente.
事实上,按照宪法法院自身推理,这两种可能出现对立效应,理上讲可以相互抵消。
Por consiguiente, el razonamiento de Israel para construir el muro en el territorio palestino ocupado carece de base jurídica.
因此,以色列在被占领巴勒斯坦领土上修建隔离墙理由没有法律根据。
Presidió las actuaciones un juez diferente, que se pronunció en favor de Waldemar reiterando el razonamiento del Tribunal de Distrito.
另位法官主持了审理,在重申了区法院理由同时,下达了有利于Waldemar裁决。
En su opinión, el tercer razonamiento era el más práctico y el más representativo del marco actual del derecho internacional.
认为,第三个基本原理是最行得通,并且在现行国际法框架中最具有代表性。
Estoy de acuerdo con la conclusión del Comité y con la mayor parte del razonamiento expuesto en el párrafo 6.2.
我同意委员会结,也同意第6.2段中所述大部分理由。
El tribunal arbitral había interpretado solamente diversos acuerdos concertados por las partes y no estaba obligado a avisar previamente de su razonamiento.
仲裁庭只解释了当事人双方签订个别协议,并不要求它就其推理事先发出通知。
Además, alegar indefensión porque el Tribunal Supremo rechazó el recurso de casación no es serio a la vista del razonamiento empleado por aquél.
另外,按照法院推理,因为最高级法院驳回了要求统原则上诉而提出抗辩权利受到侵犯这指控是无意义。
En el capítulo XII de este informe se presenta un examen detallado de los resultados de los análisis estadísticos y del razonamiento del Grupo.
以下第七章将详细说明统计分析结果和小组理由。
El razonamiento del Tribunal se aplicaría también discutiblemente a los civiles detenidos o internados en territorio ocupado con arreglo al artículo 78 del Cuarto Convenio.
该法庭推理大概也适用于《第四公约》第七十八条规定被占领土上被拘留或扣押平民。
Hoy, un razonamiento equilibrado es la única garantía para la seguridad y la comprensión internacionales, puesto que no podemos depender de los desequilibrios de la fuerza.
今天,对国际安全与理解唯保障是通过理智思考实现平衡;我们不能依赖力量不平衡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。