La octava sesión consistió en un debate general y una recapitulación del taller.
第八场会进行一般性讨论和研讨会总结。
La octava sesión consistió en un debate general y una recapitulación del taller.
第八场会进行一般性讨论和研讨会总结。
En el informe se hace una recapitulación de las opiniones expresadas por los gobiernos sobre la cuestión.
报告综述了各国政府对
个问题
意见。
A ese respecto, se señaló que la Presidencia del Consejo de Seguridad del mes de marzo había programado una sesión de recapitulación a fin de mes.
在此方面,有代表团指出,安全理事会三份主席在
底举行了总结性会议。
El panorama se presenta otra vez en la escuela secundaria, con la particularidad de que los índices de recapitulación son más elevados: 46,5% para los varones y 53,5% entre las niñas.
中等教育也存在种情况,而且留级
更高,
到了46.5%,女生留级
到53.5%。
El objetivo de la propuesta de Directiva era hacer una recapitulación de las normas relativas a la patentabilidad de genes, células y otro material biológico derivado de humanos, animales y plantas, inclusive la patentabilidad de la terapia genética.
拟议指令
目
在于总结基因、细胞、和其它来自人、动物和植物
生物材料
基因获得规
,包括基因疗法获得专利
可能性。
Teniendo presente esta necesidad, durante el período en que ocupó la Presidencia del Consejo de Seguridad en marzo pasado, la delegación del Brasil, con el apoyo de otros miembros, restableció la modalidad de sesiones de recapitulación mensuales del Consejo de Seguridad.
考虑到一需要,在巴西代表团今年3
担任安全理事会主席期间,在其他理事国支持下,巴西代表团恢复了安全理事会每
“总结”会议形式。
La Presidenta, a manera de recapitulación, dice que se consagrarán cuatro sesiones a la ejecución del Programa de Acción a nivel nacional, una sesión a las declaraciones de las organizaciones no gubernamentales y de la sociedad civil, una sesión a la ejecución del Programa de Acción en los niveles regional y mundial y tres sesiones al debate temático.
主席说,将有四次会议用于审议国家一级执行《行动纲领》情况、一次会议听取非政府组织和民间社会
发言、一次会议审议区域一级和全球一级执行《行动纲领》
情况、还有三次会议用于主题辩论。
El Organismo está de acuerdo con la Junta de Auditores en que el sistema actual de proyectos que utiliza no se ajusta a las necesidades del Organismo ni de los donantes en el sentido de que no aplica de manera sistemática técnicas de gestión de proyectos a lo largo de todo el ciclo de un proyecto, desde su concepción hasta la evaluación y recapitulación de la experiencia obtenida.
近东救济工程处同意审计委员会意见,即目前工程处采用
项目制度不能满足工程处或捐赠者
需要,因为
制度没有规定在从项目开始到评价和汲取经验教训
整个周期系统地适用项目管理办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。