No me importa si quedes o no.
你留不留下和没关系。
No me importa si quedes o no.
你留不留下和没关系。
¿Y si hacemos un muñeco de nieve?
来堆个雪人吗?
Vea usted si le va este traje.
您看看这件衣服您能不能穿。
No me importa si vienes o no.
你来不来不管事。
No sabemos si querrá aceptar nuestra propuesta.
不知道他是否愿意接建议.
Voy a ver si han venido ya.
去看看他来了没有。
Ven mañana si te cumple, a comer conmigo.
方便,请你明天来吃饭。
Puedes utilizar mis cosas si te hace falta.
如果你有需要,用东西。
No fumes si quieres vivir una vida prolongada.
你若想长寿,就不要吸烟。
Perdona, ¿sabe si el hospital está por aquí cerca?
打扰了,您知道这附近医院吗?
Está a la mira por si pasa un taxi.
他在看有没有出租汽车过来.
No sé si lo que dice es auténtico o falso.
不知道他说是真还是假。
Estás loco si crees que vas a conseguir eso.
你若是为能达到那个目,那你就太自不量力了.
Ve a la venta y pregunta si tienen habitaciones libres.
去酒店看看有没有空房间。
Lo recibió con frialdad, como si no le conociese.
他冷冷接待了他,像对待一个陌生人一样。
El esparadrapo no se adhiere si la piel está húmeda.
皮肤湿时候橡皮膏就粘不住。
Tendremos que echar una carrera si queremos alcanzar el tren.
如果想赶上火车,就得快点。
El amor verdadero es dejarla ir y ver si regresa.
真正爱情是让她走开,并看看她是否归来。
Me asomé a la terraza para ver si venían ya.
探出阳台看他是不是往这边来了。
No se nota movimiento en esa casa, como si estuviese deshabitada.
那间房子里一点动静也没有,好象是空屋子一样。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。