A esos Estados no se les permite adquirir la sofisticada tecnología que es indispensable para acelerar el ritmo de su desarrollo.
这些国家不被允获得对加快它们
发展速度不可缺少
先进技术。
A esos Estados no se les permite adquirir la sofisticada tecnología que es indispensable para acelerar el ritmo de su desarrollo.
这些国家不被允获得对加快它们
发展速度不可缺少
先进技术。
La OSCE también cambió drásticamente en ese momento, ya que dejó de ser una conferencia para convertirse en una organización sumamente sofisticada.
欧安组织也在这一时期发生了巨大变,从一个会议变成一个非常先进
组织。
Los servicios de distribución constituyen una cadena de suministro complicada, especializada, sofisticada y coordinada en los países desarrollados y, cada vez con mayor frecuencia, en muchos países en desarrollo.
分销服务发达国家、并日益
发展中国家
一个综合性、专业
、复杂和协调
供应链。
Sea que la corrupción se considere aguda, burda, endémica, sistemática, refinada o sofisticada, siempre engendra la negación de todos los derechos humanos, en especial los económicos, sociales y culturales, y tiene consecuencias negativas especialmente para los pobres.
无论腐败严重
、赤裸裸
、普遍
、系统
、巧妙
还
冠冕堂皇
,腐败都会造成对经济、社会和文
权利等所有权利
剥夺,而且主要对穷人造成消极影响。
La amplia y sofisticada utilización de una combinación de documentos falsos, falsificados, robados por parte de terroristas incluidos en la lista que desean ocultar su identidad o sus datos presenta un obstáculo significativo para la aplicación de sanciones contra ellos.
列入清单恐怖分子希望隐匿身份和/或历史,他们手段高超,广泛利用伪造、假造和被偷
旅行证件,这严重妨碍了对他们实施制裁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。