Además, incluso el anterior período de calma fue sólo superficial.
而且,即使前平静时期也仅仅是面现象。
Además, incluso el anterior período de calma fue sólo superficial.
而且,即使前平静时期也仅仅是面现象。
Esta es una manera superficial de abordar los problemas reales.
这是面方式处理真实问题。
Las fuentes de agua del Gobierno de Guam son subterráneas y superficiales (Río Ugum).
关岛政府源来自地和地(Ugum河)。
Sin embargo, no se puede comparar con el recurso hídrico renovable de los cursos de agua superficiales.
但是,它不能与地道可再生资源相比。
En todos los casos, se ha dictaminado que las misiones se suspendieron prematuramente y que su éxito fue superficial.
这些特派团都被视作过早结束和只取得了面成功特派团。
En el caso de los cursos de aguas superficiales se han concertado numerosos acuerdos bilaterales y regionales.
关于地道,已经达成了许多双边和区域协定。
En estos momentos, la oposición refleja una gran cantidad de partidos políticos fraccionados y unidos de manera superficial.
此刻,反对派反映了一大批分散和面上统一政治党派。
La contaminación de las aguas subterráneas está relacionada con la contaminación de otros medios ambientales (aguas superficiales, suelos, atmósfera).
地污染与其他环境媒介污染(地面、土壤、大)相互有关。
El proyecto EMAI se centró en aspectos ambientales del agua, abarcando aguas superficiales y subterráneas, así como aguas costeras y marinas.
国际域评估项目重点是环境领域,包括地和地,及沿海和海洋域。
La vasta extensión superficial de la región y la diversificación de los métodos de subsistencia contribuyeron a la posesión ilícita de armas.
由于幅员辽阔,谋生手段多样,造成了非法拥有武器现象。
Un estudio informó del calentamiento de la capa superficial, caracterizado por un aumento considerable de las oscilaciones interanuales y una significativa variabilidad espacial.
一项研究报告了地层升温现象,特点是不同年度间涛动大幅度增加,空间变异性明显。
Otros observadores temen que el compromiso con la unidad que profesan algunos líderes del Movimiento de Liberación del Pueblo Sudanés (SPLM) sea sólo superficial.
另一些观察家担心,苏丹人民解放运动(人运)某些领导人对统一做出承诺可能不坚定。
El cambio que buscamos tiene que ser de fondo, no superficial.
我们谋求进行改革,应该是实质性而不是面。
Si no se aborda a fondo esa cuestión, todo cambio será tan sólo superficial.
如果不能适当处理这个较深层问题,那么任何变革都将只是面。
El Sr. Amolo (Kenya) considera superficiales e incluso poco serias algunas de las conclusiones de la Secretaría sobre los servicios de visitantes en Nairobi.
Amolo先生(肯尼亚)说,他发现秘书处对内罗毕办事处参观服务一些结论是随便,甚至轻率。
Finlandia tiene acuerdos bilaterales sobre cursos de agua transfronterizos con todos sus países vecinos, aunque los acuerdos sólo abarcan las cuestiones relativas a las aguas superficiales.
芬兰与其所有邻国订立了跨界道双边协定,但这些协定只适用于地问题。
Las medidas de lucha contra el terrorismo no deben limitarse a la persecución de determinados individuos o grupos, ni ocuparse de los síntomas superficiales del mal.
反恐努力不应当局限于追踪某个具体个人或团体,也不应局限于处理这项问题面现象。
En Uganda, la mayor parte de nuestros éxitos se han logrado a pesar de la oposición, la indiferencia o la agresión superficial de varios de nuestros asociados externos.
在乌干达,我们大多数成功是面对我们相当一些外部伙伴反对、漠视或转移注意力和肤浅诘问而取得。
La Armada ha declarado que sólo hay que hacer una limpieza ambiental superficial porque no ha de haber presencia humana en las zonas estudiadas ni ha de permitirse su uso público.
美国海军已经宣布,由于研究区域无人居住,只需做面清理,不允许使用这些土地。
El Grupo de Trabajo tendrá ante sí el proyecto de directrices técnicas para el manejo ambientalmente racional de los desechos resultantes del tratamiento superficial de metales plásticos (Y17), presentado por Australia.
会议将收到由澳大利亚起草、关于对源自金属和塑料面处理作业废物(Y17)实行无害环境管理技术准则草案。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。