El desarrollo de las cosas proviene de las contradicciones internas.
事物发展起因于它内部矛盾.
El desarrollo de las cosas proviene de las contradicciones internas.
事物发展起因于它内部矛盾.
La situación política interna en Kosovo sigue siendo un motivo de verdadera preocupación.
科索沃内部政治局势继续是一个实际关切。
Se han observado necesidades similares en el caso de las familias desplazadas internas que retornan.
对于境内流离失所者家庭返回,也可预料具有同样需求。
Esa Carta aclara y puntualiza el mandato jurídico de la actual Oficina de Auditoría Interna.
该章程澄清和详尽规定了现有内部审计办公室法律职责。
Se prepara entonces una propuesta interna revisada.
随后拟定一份经修订内部提案。
Preparare quipaje al niño que va a estudiar interno
他给要到学校住宿孩子准备衣物.
La supervisión interna se concentra en investigar presuntas infracciones.
内部监督重点职责是调查指称违规行为。
La justicia interna es impotente y carece de medios.
国内司法软弱无力且缺乏资金。
Deberían mantenerse los mecanismos conexos de control interno ya existentes.
现行相关内部管制制应予维持。
Jefe del proyecto de capacitación del personal de seguridad interna.
国内安全人员培训计划负责人。
Poco se ha avanzado respecto del pilar del apoyo interno.
在国内支助方面鲜有进展。
La Comisión opina que podría utilizarse mejor la capacidad interna de impresión.
委员会认为可以更好地利用内部印刷能力。
Estas cartas son autorizaciones internas de gastos para proyectos administrativos y operacionales.
这些指令书是关于行政和业务项目开支内部授权书。
Marruecos ha iniciado el procedimiento interno para la firma del Protocolo Adicional.
摩洛哥已开展签署附加议定书国内程序。
La gestión debe apoyarse en mecanismos de control interno e inspección sólidos.
管理应基于严格内部监督和监察制。
Ha desarrollado una capacidad que le permite hacer frente a las crisis internas.
它发展了自己应付国内危能力。
La relación entre el ahorro y el producto interno bruto se ha elevado.
储蓄相对于国内生产总值比例有所提高。
El déficit presupuestario siguió siendo inferior al 5% del producto interno bruto (PIB).
预算赤字保持在不到国内生产总值5%。
El Ecuador comunicó que en su derecho interno no se preveía tal cooperación.
厄瓜多尔报告,根据其法律制度无法提供这类合作。
Además, existe un volumen apreciable de tráfico interno (no transnacional) de seres humanos.
此外,还有大量国内(非跨国)人口贩运。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。