La paloma es el símbolo universal de la paz.
鸽子是和平。
La paloma es el símbolo universal de la paz.
鸽子是和平。
El símbolo arquitectónico de la ciudad es la Plaza Mayor.
城市建筑物是马约尔广场。
La Navidad es símbolo de ventura en las culturas occidentales.
在西方,圣诞节是幸福快乐。
Los minoristas internacionales tienden a ser el símbolo de la contratación internacional.
国际化零售商往往进行国际采购。
La azucena es el símbolo de la pureza
百合花是纯洁.
Si es un símbolo religioso, no tiene nada que hacer con la escuela occidental.
如果那是一个宗教符号,那跟那所西方学校就没关系了。
Le dicen el símbolo de amor.
人们称之为爱。
Fue por cuestiones determinadas, y no por símbolos, que se votó.
妇女选民超过了男子选民,他们不是针对、而是针对问题而选举。
No obstante, es un gran símbolo de que debemos trabajar juntos.
但是,这是我们应该如何进行合作一个伟大。
Puede ser captada fácilmente por la ciudadanía y las autoridades elegidas y es un elocuente símbolo retórico.
这种目较易为公民和民选官员所了解,也是可以用豪言壮语宣示有力。
4.1.5.7.1 c) Sustituyánse las palabras "el prefijo apropiado de SI" por "el símbolo SI en prefijo".
1.5.7.1(c) 将“连同适当国际单位制词头”改为“前置适当国际单位制符号”。
Ciro y Darío son recordados, hasta el día de hoy, como símbolos de tolerancia y pluralismo por la tradición judaica.
迄今为止居鲁士和大流士在犹太传统中被缅怀为容忍和多元化。
La Organización es un símbolo y un instrumento de nuestro compromiso compartido de trabajar juntos para conseguir nuestros objetivos comunes.
联合国是一个,代表着我们合作追求共同目集体承诺。
Auschwitz permanecerá grabado para siempre en la historia de la humanidad como símbolo del desdén más absoluto por la humanidad, y de genocidio.
奥斯威辛将永远作为对人性极端蔑视和种族灭绝而印刻在人类历史上。
También se debería responsabilizar a los Estados Unidos de la profanación de símbolos sagrados en la cárcel de Abu Ghraib en el Iraq.
美国也应该对在伊拉克阿布加里卜监狱发生亵渎神圣信条行为负责。
El Tratado de Pelindaba, del que Kenya es signataria, es un símbolo de la adhesión de África al desarme y la no proliferación nucleares.
肯尼亚是佩林达巴条约签署国,该条约非洲对核裁军和不扩散承诺。
Las organizaciones humanitarias siguen presentando reclamaciones relativas al hostigamiento en los controles y a la falta de respeto ocasional a sus símbolos, activos y personal.
人道主义组织继续抱怨说,在检查站受到骚扰以及时常出现不尊重其组织徽记、财产和人员行为。
La gente de todo el mundo ve, cada vez más, a las Naciones Unidas como un símbolo de esperanza.
世界人民日益将联合国视为是希望。
Con el paso de los años, las Naciones Unidas se han convertido en símbolo de la esperanza de que un orden internacional equitativo y pacífico sea posible.
若干年来,联合国已成为公正、公平与和平国际秩序希望灯塔。
Hace unos días, el terrorismo, perpetrado por criminales, se cobró la vida de uno de los símbolos y dirigentes del Líbano, el ex Primer Ministro Rafik Hariri.
几天前,犯罪分子恐怖主义行为使黎巴嫩一位人物和领导人、前总理拉菲克·哈里里致死。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。