Han cometido injusticia no dándole el primer premio.
们没把头奖给,那是不公平的。
Han cometido injusticia no dándole el primer premio.
们没把头奖给,那是不公平的。
Las relaciones mundiales de comercio también son injustas.
全球贸易关系仍然不公平。
Esa acusación es muy injusta para Siria.
指责对叙利亚来说是非常不公平的。
Es, pues, injusto referirse únicamente a la cifra de participación en el Parlamento.
因此,孤立地看待女议员人数并不公平。
La distribución no equitativa de los beneficios es otra causa común de conflictos.
利益分配不公平是引起冲突的另常见原因。
La financiación humanitaria sigue siendo una fuente de financiación muy desigual.
人道主义筹资仍然是不公平的筹资来源。
Debía evitarse imponer condiciones injustas a los países que se adherían a la OMC.
对要求加入世贸组织的国家的不公平条件应该避免。
En segundo lugar, añadir nuevos miembros permanentes no sería equitativo ni justo.
第二,增加新常任理事国将是不平等、不公平的。
No es justo negarle esta posibilidad y luego culparlo cuando las cosas no salen bien.
不允样做,而出现问题后又指责,是不公平的。
Abandonar esta prestación social para el personal con familiares a cargo no sería equitativo.
放弃社会福利对有扶养人的工作人员而言是不公平的。
Por ende, se corre el riesgo de crear un Consejo de Seguridad poco equitativo.
因此,眼下存在种危险:到头来所形成的安全理事会有可能是不公平的。
No obstante, la distribución de las responsabilidades en el plano internacional es cada vez más injusta.
但在国际级上分配责任却越来越不公平。
Para que se considere discriminatorio, el trato distinto debe contener también un elemento de trato injusto.
区别对待若被视为歧视行为,则必须含有不公平或不公正待遇因素。
El caso del algodón en Benin era una ilustración de la falta de equidad del sistema comercial multilateral.
贝宁棉花的例子说明了多边贸易体制中存在的不公平现象。
En el sistema comercial mundial persiste la falta de equidad, y algunos países desarrollados continúan practicando el proteccionismo.
世界贸易体系仍然不公平,而且某些发达国家继续实行保护主义。
Las condiciones de desempleo, pobreza, desigualdad y privaciones son factores que aumentan la politización y radicalización de los delincuentes.
失业、贫困、不公平及困难是促进犯罪分子政治化和激进化的因素。
Hemos indicado muchas veces que el carácter de miembro permanente es una inequidad que deberá ser corregida en el futuro.
我们已多次表示,常任席位从本质上讲是不公平的,今后必须予以纠正。
Dios Todopoderoso dice asimismo: Por mucho que te esfuerces, no podrás tratar a todas tus esposas con imparcialidad.
“无论你如何努力,你都不可能公平地对待你所有的妻子。
La guerra destruye las naciones y agrava la pobreza, la desigualdad, la injusticia, el hambre, la corrupción y el terrorismo.
战争不仅摧毁国家,而且加剧了贫穷、不公正、不公平、饥饿、腐败和恐怖主义现象。
Para ello hay que renunciar a las políticas no equitativas y discriminatorias y a las de la intolerancia y el dominio.
它要求放弃不公平和歧视性的政策以及不宽容和支配人的政治。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。