Es inevitable la mención a la historia reciente.
提到最近的历史可避免的。
Es inevitable la mención a la historia reciente.
提到最近的历史可避免的。
El hundimiento de la burguesía y la victoria del proletariado son igualmente inevitables.
资产阶级的灭亡和无产阶级的胜利同样可避免的.
Se dice que la globalización es inevitable.
有人说,全球化可避免的。
¿Qué tensiones y presiones se crearían en los inevitables pasos ulteriores?
在可避免的一连串步骤中将造成何种紧张和压力?
Es pues inevitable una votación.
因此,进行表决可避免的。
La justicia de transición es un elemento inevitable en cualquier debates serio sobre las situaciones posteriores a conflictos.
过渡司法任何对冲突后局势的真讨论中可避免的内容。
El Sr. Gaspar Bíró advirtió que los solapamientos en el sistema de las Naciones Unidas eran inevitables.
加斯帕尔·生承,联合国系统内的重叠可避免的。
Durante siglos este tipo de pobreza se ha considerado un aspecto lamentable, pero inevitable, de la condición humana.
几百年来,这种贫穷被人类悲惨但可避免的一种境况。
Son difíciles pero no pueden evitarse, ya que son vitales para restablecer la confianza y el apoyo públicos.
改革艰难的事情,但却可避免的,因它们对于恢复公众的信心和支持来说,至关重要。
En nuestra opinión, el emplazamiento de armas en el espacio ultraterrestre no es una conclusión que sea de prever e inevitable.
我们,外层空间武器化并一种预知的和可避免的结局。
La pobreza no es inevitable; todos los pueblos tienen un futuro que les pertenece y deben hacerse cargo de él.
贫穷可避免的;各国人民都有属于自己的未来。 他们必须自己的未来负责。
En nuestra opinión, no hay una inevitabilidad tecnológica absoluta de que se produzca un emplazamiento de armas en el espacio.
在我们看来,空间武器化存在技术上的可避免性。
Se trata aquí de daños inevitables causados a personal o bienes civiles cuando se efectúa un ataque contra un objetivo militar.
这指的在攻击一个军事目标时对平民或民用财产造成的可避免的损害。
Los compromisos fueron inevitables, pero hemos sentado las bases para reconstruir las Naciones Unidas y permitirles superar los desafíos del siglo XXI.
妥协可避免的,但,我们重建联合国奠定了坚实基础,以使它有能力处理21世纪的各种挑战。
Un ajuste era inevitable, pero la forma en que se introdujera se consideró de importancia decisiva para el comportamiento de la economía mundial.
进行调整可避免的,但实现调整的方式被对于世界经济业绩极重要。
Volvió con sentimientos de esperanza y optimismo cautelosos, pero también con la impresión de que es inevitable que se produzcan contratiempos y demoras.
他离开时带着审慎的希望和乐观心情,同时也感觉到挫折和拖延可避免的。
No obstante, consideramos que el diálogo entre todos los interesados pertinentes en un proceso de paz puede contribuir a reducir esas tensiones inevitables.
然而,我们确实,和平进程的利益有关者之间的对话能够有利于减轻这种可避免的紧张。
Teniendo en cuenta el número de delitos graves que se cometen … es inevitable imponer la pena de muerte a los perpetradores de esos delitos”.
鉴于严重犯罪的数量……,对触犯此类罪行的犯人处以死刑可避免的。”
Sin embargo, es un hecho real que, por inevitables limitaciones de tiempo de último momento, la Conferencia sólo pudo dedicar una breve sesión al desarrollo.
国际会议的确由于最后可避免的时间限制,结果只安排了短短的一次会议专门讨论发展问题。
El Parlamento no violó el propósito del artículo 15 de la carta al tratar de beneficiar a personas con un historial de discapacidad grave y prolongada.
区别对待加拿大养恤金计划和类似方案可避免的特征。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。