Al principio, los proveedores podrían dar garantías adicionales de suministro.
首先,应方能够提额外的应保证。
abastecer; proveer
Al principio, los proveedores podrían dar garantías adicionales de suministro.
首先,应方能够提额外的应保证。
Se convirtió en el primer restaurante del mundo especializado en postres.
它变成世界上一个专门应甜点的餐厅。
Esta comuna popular suministra grandes cantidades de verduras a los mercados de la ciudad.
这个人民公社城市市场应大量蔬菜.
Este mayorista almacena existencias para varios años.
这位批发商在仓库堆放的货物应几年。
Quisiera mencionar que nuestra oferta de colaboración sigue en pie.
我想提的是我们合作的应还在继续。
El suministro del agua fue cancelado.
水应被取消。
Los absorbentes se pueden comprar al por menor a los proveedores de dispositivos de seguridad.
散装吸收安全应商购得。
En este restaurante sirven vino casero.
本餐厅应自酿葡萄。
El muro también afecta el suministro de energía.
“隔离墙也影响了能源应。
Se observó un claro aumento de los suministros farmacéuticos, educativos y nutricionales.
药品、教育和应品都明显增长。
Además se está formulando un código de conducta para los proveedores de las Naciones Unidas.
还在拟订一个联合国应商行为守则。
Esos servicios tratan todas las opciones de suministro energético de manera equitativa.
这些服务对各种能源应选择一视同仁。
La legislación prohíbe la fabricación, el suministro y la exportación de equipo militar sin autorización.
这项法律禁止无证制造、应和出口军事装备。
Además, la GAVI financió suministros por valor de 102 millones de dólares.
此外,1.02亿美元的应品由免疫联盟资。
Elaboración y aplicación de garantías internacionales de suministro con participación del OIEA.
在原子能机构参与下建立和实施国际应保证。
También se vigila la evolución de la oferta y de los precios de las guarderías.
托儿设施的应和价格的发展态势也受到监测。
Asimismo, instaron a desarrollar nuevas tecnologías para aumentar el suministro de energía renovable.
他们还吁请开发新技术,增加应再生能源。
La Dependencia tramita actualmente todos los pagos a los beneficiarios y los proveedores.
全部恤金和应商付款现在都由出纳股负责。
Deben levantarse los bloqueos y eliminarse los obstáculos a la entrega de suministros humanitarios.
封锁应当解除,人道主义物资的应不应受到阻碍。
Los eslabones del suministro lícito e ilícito están estrechamente vinculados.
合法与非法的应链是密切联系在一起的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。