Han cometido injusticia no dándole el primer premio.
他们没把头奖给他,那是不公平的。
justo; imparcial
www.frhelper.com 版 权 所 有Han cometido injusticia no dándole el primer premio.
他们没把头奖给他,那是不公平的。
La CCL es el principal órgano encargado de la aplicación de la ley.
公平贸易委员会是负责实施和执行《公平竞争法》的主要机。
Cuando hablamos de asignación equitativa o de distribución equitativa, hablamos de más de una cosa.
们谈论公平地分拨或公平地分配时,们谈的不止一个问题。
El mediador laboral consiguió un acuerdo justo para ambas partes.
劳资双方调解人促成了一份对于两方都公平的协。
Debe haber imparcialidad y justicia equitativa para todos.
必须对所有人民公平平等。
Las relaciones mundiales de comercio también son injustas.
全球贸易关系仍然不公平。
La escala de prorrateo debe ser justa y equitativa.
分摊比额表应公平、平等。
Nuestra concepción del desarrollo incluye necesariamente la idea de equidad.
们的发展概必定包括公平。
Allí es donde se inserta el tema de la asignación equitativa.
个公平分拨时间的问题就是这个意思。
Brinda a las compañías una buena oportunidad de lograr beneficios.
它给公司一个实现收益的公平机会。
Kuwait presta especial atención al principio de la representación geográfica equitativa.
科威特尤其珍视公平地域代表性原则。
En primer lugar, nuestra propuesta es equitativa y justa.
第一,们的提案是平等、公平的。
No obstante, la libre competencia tiene también que ser justa.
但是,自由竞争也必须是公平的。
En mi opinión, la palabra “equidad” no se interpreta por sí sola.
认为,“公平”一词不能独立存在。
Reclaman, sí, equidad en las reglas del juego.
们所要求的是更公平的竞争环境。
Propone distribuir equitativamente los puestos elegidos entre las regiones.
它将在各区域之间公平分配选席位。
Los beneficios que genere la información deberán repartirse equitativamente.
此种信息产生的任何益处均应公平分享。
Si es necesario, pueden imponerse límites sobre su transferibilidad en aras de la equidad.
必要时可以设定可转让限度,以确保公平。
La población ha expresado opiniones divergentes sobre la Comisión.
公众对公平贸易委员会的看法褒贬不一。
Así es como entendemos la frase “distribución equitativa del tiempo”.
这就是对“公平分配时间”的解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。