1.Es una competición libre, pero me pregunto si es justa.
这是自,但是否也是公平?
2.La ley de competencia leal es una ley general de aplicación general.
《公平法》是一部普遍适用的一般法。
3.La ley de competencia leal no se aplica a los casos de dominio conjunto.
《公平法》并不适用于联合支配地位情形。
4.La ley de competencia leal no contiene ninguna disposición sobre extraterritorialidad.
《公平法》并不载有任何述及域外适用的条款。
5.La CCL es el principal órgano encargado de la aplicación de la ley.
公平贸易委员会是负责实施和执行《公平法》的主要机构。
6.Un gran número de artículos de la ley de competencia leal tratan de las restricciones verticales.
在牙买加,《公平法》有许多条款涉及纵向限制。
7.Sin embargo, en ésta no hay nada que impida a la CCL ocuparse de ese comportamiento.
不过,《公平法》并不阻止委员会理此种行为。
8.El Ministro de Comercio, Ciencia y Tecnología cumple una función fundamental en la aplicación de la ley.
商务、科学和技术部长在《公平法》的执行方面发挥着重大作用。
9.No hay disposiciones sobre escuchas telefónicas, confidencialidad, indulgencia y protección de los delatores, ni sobre telecomercialización.
《公平法》缺乏关于设置窃听装置、保密、从宽理和保护揭发者或电话行销等的条款。
10.Los párrafos d) y e) del artículo 20 deben relacionarse con el artículo 21 de la ley.
《公平法》第20条(d)款和(e)款应当联系第21条来阅读。
11.Para alentar el esfuerzo propio, los esfuerzos internacionales deben garantizar que la libre competencia vaya unida a una competencia justa.
为了鼓励自我帮助,必须作出国际努力,确保自同公平并存。
12.Para que se considere que el comportamiento viola la ley, debe disminuir o tener el potencial de disminuir sustancialmente la competencia.
凡属违反《公平法》的行为,必须是在很大程度上削弱或有可能在很大程度上削弱的行为。
13.En la ley de competencia leal hay numerosas duplicaciones y algunas contradicciones que crean incertidumbre y dan lugar a interpretaciones contradictorias.
14.El problema fundamental es la falta de separación entre las funciones de arbitraje e investigación previstas en la ley de competencia leal.
根本问题在于《公平法》之下的裁决职能和调查职能没有分开。
15.Una primera observación sorprendente es que la ley de competencia leal no contiene ninguna disposición que trate de las fusiones y adquisiciones.
第一个引人注目的情况是:《公平法》没有订立任何理兼并和收购问题的条款。
16.Hasta ahora, la telecomercialización engañosa no es un problema en Jamaica y no se trata específicamente en la ley de competencia leal.
迄今为止,欺骗性电话行销还没有在牙买加构成问题,《公平法》也没有专门述及这一做法。
17.También puede pedir que se hagan investigaciones y solicitar asesoramiento a la Comisión sobre cualquier asunto relacionado con la aplicación de la ley.
商务、科技部长还可要求展开调查,并请委员会就与《公平法》的实施相关的任何事项提出咨询意见。
18.A este respecto, será mucho menos costoso enmendar la ley que esperar hasta que los problemas se presenten y resuelvan ante los tribunales.
在这方面,对《公平法》进行修订所付出的代价,要比无谓等待直到诉诸法院并法院作出裁决低得多。
19.Es evidente que actualmente se hace demasiado hincapié y se destinan demasiados recursos a las disposiciones de la CCL relativas a la protección del consumidor.
显然,目前,过多的精力和资源被用来执行《公平法》的“消费者保护”条款。
20.La ley no contiene normas o excepciones para determinados sectores, pero de la jurisprudencia elaborada hasta ahora ha surgido una protección regulada de la "industria".