Él tiene decenas de libros sobre Japón.
他有十本关于日本的书。
sobre; de; acerca de; respecto a
Él tiene decenas de libros sobre Japón.
他有十本关于日本的书。
El libro habla de la Gran Marcha.
是本关于长征的书.
Sobre este asunto nada se estipuló en el convenio.
关于件事情,协任何规定。
¿Al final qué ha pasado con lo del barco ese?
关于那艘船,它最后怎么样了?
Ha dado una conferencia acerca de la situación internacional.
他做了一个关于国际形势的报告。
En los últimos años los libros de la indumentaria son muy populares.
今年,关于服装研究的书很受欢迎。
La segunda poencia sobre la problemática industrial ha sido la más interesante.
关于工业问题的第二个提案最有意思。
Iremos al simposio sobre la contaminación que se celebra la semana que viene.
下周我们会参加那场关于环污染的报告会。
Oye, ¿te has enterado de lo de Renato, el futbolista?
喂,你听说了关于足球队员罗纳多的事情了吗?
Al fin y al cabo no me siento parte de ninguna cofradía del verso.
在诗的结尾部分我并不觉得是关于兄弟情义的。
Por último, pide hechos y cifras sobre la prostitución en Etiopía.
最后一点,她希望了解关于埃塞俄比亚色情业的情况和相关数。
Un reputado sociólogo ha publicado un estudio sobre el aumento del racismo en nuestra sociedad.
杰出的社会学家发表了一篇关于社会种族歧视问题的报告。
La segunda tiene por objeto ejecutar los programas de repatriación voluntaria.
第二轨道是关于执行自愿遣返方案。
Muy pronto se publicará un compendio de todos estos instrumentos.
关于所有些工具的概要即将出版。
Ha habido numerosas propuestas de mecanismos de reestructuración de la deuda.
关于债务重组机制,有过许多提。
A continuación figura información acerca de la aplicación de estas disposiciones.
关于执行些规定的资料见下文。
Es inminente una decisión definitiva sobre el proyecto.
关于该项目的最终决定将很快作出。
Memoria del Secretario General sobre la labor de la Organización.
秘书长关于联合国工作的报告。
Quisiera referirme a las recomendaciones del Grupo de alto nivel en relación con las sanciones.
我谨谈谈高级小组关于制裁的建。
En cuanto al acceso humanitario, el panorama es desigual.
关于人道主义准入,局势有好有坏。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。