El periodista citó varias veces tu último libro.
记者多次及他的新作。
El periodista citó varias veces tu último libro.
记者多次及他的新作。
Creo que eso podría solucionar los problemas mencionados por nuestros colegas.
想这样有可能解决们的同事及的问题。
Deseo hacer breves comentarios sobre las situaciones a las que hizo referencia en su intervención.
想就他在介绍及的局势谈一点简单看法。
Hizo una apelación alentusiasmo con que trabajaban todos.
他及了大家的工作热情。
Mi delegación quisiera mencionar algunos de ellos.
国代表团将及其的一些活动。
La ONUDD hará accesible esta información en el sitio web seguro mencionado en el párrafo 6.
毒品和犯罪问题办事处将在第6及的安全网上公布这一。
Quisiera mencionar dos de esas condiciones.
要及其的两个条件。
En ese contexto cabe mencionar a la Association of Women in Business (Asociación de Mujeres de Negocios), (NNAWIB).
在这方面,们可以及的是商业妇女协会。
Permítaseme pasar ahora a una cuestión a la que se refirió el Ministro de Relaciones Exteriores, Sr. Ramos-Horta.
现在让谈一谈拉莫斯·奥尔塔外长及的问题。
En el presente caso no se ha evocado ninguno de estos factores.
本案没有及这方面的因素。
La referencia al daño “sensible” también debe incluirse en el título del artículo.
对“重大”损害的及还应包括在该条款的标题。
Su delegación no apoya por eso la referencia a ese documento en ese párrafo particular.
因此,委内瑞拉代表团不核可该落对该文件的及。
Interpretamos que la reserva de Italia se aplicaba a las partes no mencionadas explícitamente en su texto.
们对意大利所作保留的解释适用于其案文并未明确及的当事方。
La mención de empresas o productos comerciales no entraña el aval de la ONUDI.
对公司名称或商业产品的及并不意味着工发组织表示赞同。
Además, el Consejo de Administración adoptó otras resoluciones respecto de la serie especial que se mencionan a continuación.
此外,理事会就特别批次作出了下文及的某些其他决定。
El Consejo tendrá ahora la oportunidad de ver el vídeo al que me referí en mis observaciones introductorias.
安理会现在有机会观看在会议开始时发言及的录像。
Por último, debe señalarse que las innovaciones no son exclusivas de los países con sistemas administrativos desarrollados.
最后应及的是,创新并不是拥有发达行政系统的国家的“特殊利益”。
Se convino asimismo en que se suprimiera la referencia a textos jurídicos específicos en el párrafo 82.
工作组还一致同意,第82所及的具体法律案文应当删去。
Todos los artículos a que se hace referencia en la presente orientación técnica son los del Protocolo de Kyoto.
本技术指导意见及的所有条文均指《京都议定书》的条文。
Se debe señalar que las familias monoparentales constituyen también el 36% de todos los perceptores de ingresos garantizados.
值得及的是,单亲家庭占全部收入保障获得者的36%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。