No pueden subestimarse los aumentos posteriores de los costos de verificación.
不低估核查成本随之的问题。
No pueden subestimarse los aumentos posteriores de los costos de verificación.
不低估核查成本随之的问题。
Estarán debidamente ventilados para impedir la formación de una atmósfera inflamable o de una acumulación de presión.
容器必须适当地通风以防形成易燃气氛和压力。
Estas desigualdades crecientes han frenado el crecimiento económico y contribuido al aumento de los índices de delitos violentos.
日益严重的不平等使得经济增长减慢,导致暴力犯罪率。
Progreso y resultados fundamentales.
另外一个有重大社会影响的问题是使用和滥用酒精和毒品的情况有所增加,发生事故的危险,家庭破碎,以及无保护措施的行为。
En los últimos años se ha venido expresando cada vez mayor preocupación de que aumente la posibilidad del empleo de armas nucleares.
近年来,人们对使用核武器的可越来越感到关注。
Este estipendio también se ha visto negativamente afectado como consecuencia de la considerable apreciación del euro con respecto al dólar de los Estados Unidos.
由于欧元对美元的比价大幅度,该津也受到不利的影响。
A medida que se incrementen las concentraciones de gases de efecto invernadero en la atmósfera, se prevé un aumento de la intensidad de los huracanes.
由于温室气体在大气层中的富集水平,飓风的强度也会增加。
La mortalidad neonatal contribuyó al estancamiento o empeoramiento de las tasas de mortalidad infantil y de los menores de 5 años entre los niños palestinos.
新生儿死亡导致巴勒斯坦儿童中的婴儿和五岁以下死亡率居不下甚至。
Debido a los efectos de las concentraciones atmosféricas cada vez más elevadas de CO2, algunos Estados están examinando la retención a gran escala de CO2 en el océano.
由于大气中二氧化碳的积聚不断的影响,139 有的国家正在考虑大规模地将二氧化碳吸收到海洋里去。
No tendrán que estar protegidos contra fugas accidentales, a condición de que se adopten medidas que impidan un aumento peligroso de la presión y la creación de atmósferas peligrosas.
它们不需要有防无意中释出的保护装置,但是须采取措施防止危险的压力和危险气氛的形式。
Si no se controlan los efectos de la sequía, la lucha por la obtención de recursos escasos podría agravar las tensiones existentes, la inestabilidad política y conducir a la violencia .
它会造成资源稀缺,引起争夺,若不加以制止,现有的紧张关系就会,从而导致政治动荡和暴力。
Los aerosoles que presenten fugas o deformaciones graves deberán por su parte transportarse en embalajes de socorro, a condición de que se adopten medidas apropiadas para impedir cualquier aumento peligroso de la presión.
渗漏或严重变形的喷雾器必须装在救助容器内运输,但须采取适当措施确保没有危险的压力。
El cambio climático y la variabilidad del clima, el aumento del nivel del mar y la susceptibilidad a los desastres naturales y a otros fenómenos mundiales del medio ambiente provocan la degradación ambiental.
气候变化和可变、海平面和易遭自然灾害及其他全球环境现象导致环境退化。
Nuestro entorno frágil ha empeorado como consecuencia del cambio climático, el aumento del nivel del mar, la variabilidad climática y la susceptibilidad a los desastres naturales y otros fenómenos del medio ambiente mundial.
我们本已脆弱的环境由于气候变化、海平面、气候多变和易受自然灾害和其他全球现象之害的情况而恶化。
Muchas Partes expresaron la preocupación de que las temperaturas más altas dieran lugar a un aumento de la incidencia de las enfermedades endémicas, agravado por el crecimiento de la población y el saneamiento inadecuado.
许多缔约方表示关注:气温会导致传染病增加,而污染恶化和卫生状况不良会使之加剧。
En muchos países en desarrollo, la privatización y la liberalización, que eran dos de los pilares de los programas de ajuste estructural, provocaron el desempleo masivo y la subida del precio de los alimentos.
结构调整方案的两大支柱——私有化和自由化——使许多发展中国家出现大量失业,食品价格。
En los escenarios de emisiones elevadas de gases de efecto invernadero, se prevé que el cambio climático mundial provoque una subida del nivel del mar de hasta 0,88 metros con respecto al del presente siglo.
在温室气体排放的假设情况中,全球气候变化将使海平面比本世纪0.88米。
La falta de conocimientos sobre la absorción de calor por el océano limita la capacidad de definir con mayor precisión el futuro aumento de la temperatura mundial en el siglo XXI provocado por las emisiones previstas.
缺乏对海洋吸收热量的了解,我们对21世纪由于排放而引起的全球温度幅度难以进行更为精确的算。
En el sector de la enseñanza, de muchos países, por lo común la mayor parte de los maestros de escuela primaria son mujeres y la proporción de hombres docentes aumenta en los niveles de enseñanza más altos.
在教育部门,很多国家的模式是,大多数小学教师是女,男教师的比例随着教育水平的而增加。
Tan elevadas temperaturas podrían ocasionar la desaparición de numerosos animales y plantas, el deshielo de los casquetes polares y ser la causa de fenómenos climatológicos extremos de más frecuente aparición, tales como intensas tormentas, inundaciones y sequías.
这种温度的有可造成无数植物和动物灭绝,极地冰盖的融化,以及更经常的发生严重风暴、洪水和干旱等极端气候现象。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。