Esto reduce la base de políticas nacionales en nuestros países en desarrollo.
这就导致让我们发展中内政策基础变小。
Esto reduce la base de políticas nacionales en nuestros países en desarrollo.
这就导致让我们发展中内政策基础变小。
Si en el futuro se reduce la brecha entre el número de participantes seleccionados y los asistentes, el curso será más eficiente y eficaz.
如果将来选中学员实际参加学员之间差距变小,培训班效率有效性将进一步提高。
Teniendo en cuenta las consecuencias que pueden tener las políticas y procesos internacionales en la reducción del ámbito de aplicación de las estrategias nacionales de desarrollo, es indispensable llegar a un equilibrio apropiado entre el espacio político nacional y las disciplinas y compromisos internacionales.
我们要牢记际政策进程影响会使实施发展战略空间变小,必须在政策空间际约束与承诺之间取得充分平衡。
A causa de la liberalización financiera internacional, han aumentado las corrientes de capitales de los países en que abundan éstos hacia aquellos en los que escasean, el costo de la financiación ha aumentado radicalmente y el sistema internacional se ha hecho mucho más inestable y vulnerable, reduciéndose el margen dejado para financiar el desarrollo.
由于际金融自由化,资本更多地从资本过剩流向资本不足,金融成本已经升高,际体系增长更加不稳定且脆弱,发展资金范围变小。
Además, la presión continua de la pesca ejercida sobre poblaciones que están menguando debido al cambio climático, junto con los efectos sinérgicos de factores de tensión múltiples (por ejemplo, la concentración de contaminantes) podrían muy fácilmente llevar a determinadas especies de mar abierto (entre ellas, las especies que no son objeto directo de la pesca, pero se ven afectadas por las repercusiones indirectas de ella) a la extinción global.
并且,继续捕捞对鱼类压力由于气候变化而变小,并由于多种压力因素协同作用(如装载污染物等),可能轻易地使某些大洋鱼类,包括受捕捞间接影响非标鱼类,处于全球灭绝边缘。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。