En la actualidad, Pitcairn está habitada en parte por sus descendientes.
目前在皮特凯恩岛的些居民就是他们的后裔。
descendiente; vástago
www.francochinois.com 版 权 所 有En la actualidad, Pitcairn está habitada en parte por sus descendientes.
目前在皮特凯恩岛的些居民就是他们的后裔。
La Comisión deplora la continua violencia cometida contra las comunidades indígenas y afrocolombianas.
“33. 委员会深感痛心的是,对土著社区非洲后裔社区继续使用暴力。
El Sr. Jabbour presentó una comunicación titulada "Las personas de ascendencia africana en la política".
雅布尔先生宣读了题为“政治领域中的非洲人后裔”的论文。
Se explayó sobre la función que las personas de ascendencia africana estaban desempeñando en la política.
他详细阐述了非洲人后裔目前在政治舞台所发挥的作用。
Analizó la falta de visibilidad de la contribución de las mujeres de ascendencia africana a la historia.
她谈到很少提到非洲人后裔妇女所做的贡献。
El Sr. Kasanda presentó un informe titulado "Realización del potencial de las mujeres de ascendencia africana".
卡桑达先生宣读了份题为“赋予非洲人后裔妇女权力”的论文。
Insistió en que la educación y la capacitación eran condiciones sine qua non para conseguir dicho fin.
她坚持认为,教育是赋予非洲人后裔妇女权力的先决条件。
Dadas las circunstancias, las personas de ascendencia africana habían pagado y continuaban pagando un precio muy caro.
在这种情况下,非洲人后裔为此付出了并且仍在继续付出高昂的代价。
Los descendientes de africanos constituían el 60% de la población, mientras que el 40% eran descendientes de norteamericanos o europeos.
非洲后裔居民占60%,40%是北美欧洲后裔。
Alrededor del 83% de los isleños son de ascendencia africana, el resto es de origen europeo y de otros lugares.
大约83%的岛民为非洲人后裔,其余为欧洲人或其他人种的后裔。
Edna Santos Roland propuso una lista de medidas prácticas encaminadas a mejorar la situación de las personas de ascendencia africana.
Edna Santos Roland女士提出了系列实际措施,旨在改善非洲人后裔的境况。
Los indicadores señalan también que, en general, esta situación es peor entre las mujeres, así como entre la población de ascendencia africana.
各项指标还表明,这种情况在妇女以及非洲后裔男子妇女中最为糟糕。
Los Estados deberán facilitar el acceso a los créditos y subsidios destinados a potenciar el papel de las mujeres de ascendencia africana.
各国应当便利为赋予非洲人后裔妇女权力而制定的项目获得信贷补贴。
Se señalaron a la atención del Grupo de Trabajo los problemas que afrontaban los afrocolombianos y los afrodescendientes en los Estados Unidos de América.
提出要求注意哥伦比亚非洲人后裔美国非洲人后裔所面临的问题。
Declaró que las decisiones políticas y los partidos políticos afectan a la vida de las personas de ascendencia africana que viven en Europa occidental.
他声称,政治决定政党对西欧非洲人后裔的生活有影响。
También es fundamental el trabajo realizado por eminentes expertos independientes, así como por el Grupo de Trabajo de Expertos sobre las Personas de Ascendencia Africana.
卓越的独立专家非洲人后裔问题专家工作组的工作同样至关重要。
Algunos mencionaron un ciudadano francés de ascendencia armenia que había ayudado a la aldea a reparar viviendas, el sistema de abastecimiento de agua y la escuela.
些居民提到,有名亚美尼亚后裔的法国公民在村内帮助修理房屋、供水系统学校。
Cabe señalar también las actividades del Grupo de Trabajo sobre las personas de ascendencia africana, en defensa de los que han sufrido las secuelas del racismo.
同样值得提的是非洲人后裔问题专家工作组为保护受种族主义后遗症困扰的人而开展的各种活动。
Se pidió al Grupo de Trabajo que siguiera prestando apoyo y asistencia a los afrodescencientes, en particular mediante la organización de seminarios regionales destinados a esas personas.
要求工作组继续支持并协助非洲人后裔,包括为非洲人后裔组织区域性研讨会。
Dijo que la capacitación de las mujeres de ascendencia africana para actuar por iniciativa propia les permitiría elegir entre varias opciones e influir en las decisiones públicas.
他说,非洲人后裔妇女有能力自己做决定,就会有多种选择机会,也就有能力影响公共决策。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。