La situación general en materia de seguridad es relativamente calma desde hace casi cuatro meses.
总体安全形势几乎个月相对平静。
La situación general en materia de seguridad es relativamente calma desde hace casi cuatro meses.
总体安全形势几乎个月相对平静。
Se le mantuvo durante cuatro meses en detención incomunicada en un lugar desconocido.
他在不为人知地方被单独监禁个月。
Cuatro meses después, sin embargo, tan sólo se había financiado el 1% del plan.
但在开始执行这项战略后个月内,只筹措到计划所经费1%。
A continuación se da un ejemplo de este tipo de financiación.
以下是这种融资一个示例:ABC从产品制造、销售到收取价款,一般个月时间。
En los últimos cuatro meses el mundo ha sido testigo de nuevos y atroces actos de terrorismo.
在过去个月中,全世界目睹了更加令人发指恐怖行径。
La empresa ABC suele tardar cuatro meses en fabricar y vender sus productos y cobrar las facturas.
ABC公司通常个月时间来制造、销售其产品并收取账单。
La mayor parte del tiempo la fuerza estará desplegada sobre el terreno, normalmente con asignaciones de entre tres y cuatro meses.
常备警务能力大多数时间将留在实地,任务期限通常是三至个月左右。
Un tercer nivel, en que se consolidan los conocimientos de lectura y se desarrolla la experiencia educativa por espacio de cuatro meses.
第三个次,强化阅读技能,推进教育经历,周期为个月。
Hasta la fecha, pese a la gravedad de los diversos incidentes, se ha evitado un quebrantamiento prolongado de la calma que reina desde hace cuatro meses.
迄今为止,尽管此类事件性质十分严重,但过去个月安宁局面遭长期破况仍得到了避免。
El 5 de julio se inició una acción de protesta que, posteriormente, se suspendió, cuando el Gobierno de Transición acordó pagar atrasos correspondientes a cuatro meses.
在过渡政府同意支付这些拖欠薪金中个月薪金后,7月5日开始一次抗议行动随之被取消。
Por ejemplo, no olvidemos que, cuando se levantaron las restricciones al acceso a Darfur, se tardó cuatro meses en comprometer fondos para la llamada de socorro.
例如,我们不能忘记,在取消对进入达尔富尔一些地区实行限制之后,各基金花了个月时间才为救济呼吁承款。
Las misiones deberían aplicar normas estrictas para asegurar que los observadores militares desplegados en esas condiciones difíciles roten frecuentemente, a ser posible cada tres o cuatro meses.
特派团应颁布严格准则,确保部署到这种困难地区军事观察员能够经常轮调,最好是每三个月轮调一次。
La tarea del Comité consistirá en presentar un informe al Consejo de Representantes en el plazo de cuatro meses, incluidas las recomendaciones para las enmiendas a la constitución que sean necesarias.
委员会任务是在个月内向代表理事会提交一份报告,内附对宪法进行“必修正建议”。
Por lo demás, no hay ningún problema importante en la cooperación que ofrece Croacia a la Oficina del Fiscal, la que ha sido total en los últimos tres o cuatro meses.
另外,克罗地亚与检察官办公室进行合作方面没有重大问题,过去三个月双方合作紧密。
El Secretario General estimó las necesidades para el primer cuatrimestre en 59,6 millones de dólares, de los cuales 23 millones de dólares, o sea el 38,6%, correspondían a exigencias de seguridad.
秘书长估计,个月为5 960万美元,其中2 300万美元,即38.6%,是安全方面所费用。
En la República Srpska se considera que la compensación es la media de los tres últimos salarios, y en la Federación de Bosnia y Herzegovina la media de los últimos cuatro.
塞族共和国工资补偿额是按最后三个月平均额计算,而在波斯尼亚和黑塞哥维那联邦,则按照最后个月平均额计算。
También suministró a 61.000 personas desplazadas y a 33.000 repatriados paquetes de suministros para el reasentamiento durante cuatro meses, lo que representó un total de 3.743 toneladas métricas de productos alimenticios.
粮食计划署还向61 000名重新安置境内流离失所者和33 000名返回原籍人提供了总计3 743公吨个月重新安置援助。
Ese costo, no obstante, incluía los viajes de despliegue y las prestaciones pagaderas antes del despliegue y durante éste amortizados a lo largo de todo un año, y no un período de sólo cuatro meses.
不过,此笔平均每月费用包括按一整年、而不是只按个月分摊部署旅费和部署前/部署津贴。
Tan pronto como asumí la Presidencia, hace cuatro meses, di paso a los compromisos recíprocos, necesarios para insertar todos nuestros planes y programas de gobierno en el marco de los objetivos de desarrollo del Milenio.
个月前我担任总统后,为将我国政府所有计划和方案纳入千年发展目标框架,我立即开始为作出对等承诺铺设道路。
La retirada de las fuerzas sirias del Líbano a fines de abril posibilitó que se celebraran elecciones parlamentarias libres y justas en un período de cuatro semanas entre los meses de mayo y junio.
到4月底,叙利亚部队撤出黎巴嫩,使得在5月和6月个星期期间得以举行自由、公正议会选举。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。