Asimismo, dispone que queda terminantemente prohibido emplear armas, proyectiles o materias que causen daños superfluos (La Haya IV, art. 23).
此外,特别禁止故意造成不必要痛苦的武器、射弹或物质(《海牙四》23条)。
proyectil
西 语 助 手 版 权 所 有Asimismo, dispone que queda terminantemente prohibido emplear armas, proyectiles o materias que causen daños superfluos (La Haya IV, art. 23).
此外,特别禁止故意造成不必要痛苦的武器、射弹或物质(《海牙四》23条)。
La Convención IV de La Haya dispone que está prohibido emplear armas, proyectiles o material destinados a causar sufrimientos innecesarios.
《海牙章程》四条规定,禁止采用故意造成不必要痛苦的武器、射弹或材。
Los medios, proyectiles y otros materiales de guerra, así como los métodos de combate, nunca deben diseñarse para causar sufrimientos o daños no exigidos por la necesidad militar.
战争手段、射弹或其他材以及战争方法绝不能设计成要造成超出军事必要性的痛苦或伤害。
El Protocolo I a los Convenios de Ginebra en el párrafo 2 de su artículo 35 dispone que queda prohibido el empleo de armas, proyectiles, materiales y métodos de hacer la guerra de tal índole que causen males superfluos o sufrimientos innecesarios.
《日内瓦一议定书》三十五条规定,禁止使用属于引起过分伤害或不必要痛苦的性质的武器、射弹和物质及作战方法。
Un principio especialmente importante al intentar impedir que aparezcan restos explosivos de guerra (REG), es el de la prohibición del "empleo en los conflictos armados, de armas, municiones (proyectiles), materiales y métodos de combate de naturaleza tal que causen daños superfluos o sufrimientos innecesarios".
在防止出现战争遗留爆炸物方面,特别重要的一项原则就是“禁止使用会造成过分伤害或不必要痛苦的武器、弹药(射弹)及作战方法和手段”。
El Estatuto de Roma en el párrafo 2 b) xx) de su artículo 8 dispone que emplear armas, proyectiles, materiales y métodos de guerra que surtan efectos indiscriminados constituirá un crimen de guerra respecto del cual la Corte tendrá competencia, a condición de que esas armas sean objeto de una prohibición completa y estén incluidas en un anexo del Estatuto.
《罗马规》八条()2项20分项规定,使用具有滥杀滥伤性质的武器、射弹、装备和作战方法,属法院管辖范围的罪行,但这些武器应当是受到全面禁止的,并在规附件中列出的。
El Estatuto de Roma en el párrafo 2 b) xx) de su artículo 8 dispone que emplear armas, proyectiles, materiales y métodos de guerra que, por su propia naturaleza, causen daños superfluos o sufrimientos innecesarios constituirá un crimen de guerra respecto del cual la Corte tendrá competencia, a condición de que esas armas sean objeto de una prohibición completa y estén incluidas en un anexo del Estatuto.
《罗马规》八条()2项20分项规定,使用具有造成过分伤害或不必要痛苦的性质的武器、射弹、装备和作战方法,属法院管辖范围的罪行,但这些武器应当是受到全面禁止的,并在规附件中列出的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。