La mayoría de las organizaciones internacionales de inteligencia ya se han marchado de los Balcanes.
多数国际情报资产已离开巴干地区。
Balcanes
欧 路 软 件版 权 所 有La mayoría de las organizaciones internacionales de inteligencia ya se han marchado de los Balcanes.
多数国际情报资产已离开巴干地区。
La OSCE dirige unidades de desarrollo policial en los Balcanes occidentales.
欧安组织西巴干地区设有警察发展股。
En esa actividad educativa participaron asociados de los Balcanes y Europa oriental.
次教育活动吸引了巴干半岛和东欧伙伴参。
En ese sentido, en los últimos años Eslovaquia ha trabajado activamente en los Balcanes occidentales.
方面,斯洛伐克近年来巴干西部地区特别活跃。
Este viaje se inició como respuesta a los brutales actos de violencia en los Balcanes.
一旅程是以对巴干野蛮暴力行为作出反应为开端。
Pudimos comprobar esto en los Balcanes.
我们可以巴干地区看到方面证据。
Las ventajas del Tribunal se perciben además mucho más allá de la región de los Balcanes.
另外,巴干区域以外很远地方都感受到法庭好处。
Uno de los decenios más terribles de la historia de los Balcanes terminó hace cinco años.
巴干最可怕几十年历史中一个十年已于五年前结束了。
Hemos adquirido una amplia experiencia en la interposición de buenos oficios a los países de esa región.
我们向巴干西部地区各国提供斡旋方面有广泛。
Su labor se extiende fundamentalmente por Europa central y oriental, los Balcanes occidentales y el Sudeste asiático.
些努力以中欧和东欧、西巴干半岛和东南亚为重点。
Un Kosovo estable y europeo significa la estabilidad de la región de los Balcanes occidentales, y viceversa.
一个稳定、欧洲科索沃意味着一个稳定西巴干地区,反之亦然。
Exposición del Sr.
秘书长巴干问题特使卡·比特先生简报。
Las tragedias que se han desarrollado en los Balcanes, el Oriente Medio y África deben impulsarnos a la reflexión.
巴干、中东和非洲发生悲剧,应该让引起我们深思。
La estabilización de los Balcanes occidentales sigue siendo una prioridad en el programa de política exterior de mi país.
实现西巴干地区稳定继续是我国外交政策议程上一个优先事项。
Actualmente el programa se centra en las siguientes zonas: la Europa oriental, los Balcanes, el Cáucaso y el Asia central.
目前,该方案着重注意以下地区:东欧、巴干、高加索和中亚。
Europa central y oriental, la Comunidad de Estados Independientes y los Estados bálticos han realizado notables avances en la fase inicial de planificación.
中欧和东欧、独立国家联合体以及巴干各国,最初规划阶段都取得了显著进展。
También participamos en la consolidación de la paz y la estabilidad en los países amenazados por la fragmentación y la balcanización, y contribuimos a esa consolidación.
我们还参加并推动面临分裂和巴干化威胁国家巩固和平稳定努力。
Las operaciones de la OTAN en los Balcanes y el Afganistán están ayudando a crear condiciones para impedir que el terrorismo pueda prosperar en esas regiones.
北约正巴干和阿富汗采取行动,协助创造条件使恐怖主义无法两个区域发展。
La OTAN contribuye activamente a la labor del Comité contra el Terrorismo y colabora estrechamente con otros organismos de las Naciones Unidas, incluso en los Balcanes.
北约继续积极参加联合国反恐委员会工作,并其他联合国机构巴干等地紧密协作。
Asimismo, el PNUD ha apoyado proyectos regionales para el control de armas pequeñas en los Balcanes, Centroamérica y la región de los Grandes Lagos de África.
开发计划署还巴干半岛、中美洲和非洲大湖区支持关于管制小武器方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。