El periodista describió la ceremonia con mucho realismo.
记者真实地还原了仪式。
real; verdadero; auténtico
El periodista describió la ceremonia con mucho realismo.
记者真实地还原了仪式。
Los hechos relatados en esta novela son verídicos.
在部小说里讲述事情真实可信。
Si me dices tu situación exacta, puedo ir a buscarte.
如果你把真实情况告诉我,我就会去找你。
Existe un auténtico riesgo de terrorismo radiológico.
放射恐怖主义真实存在危险。
Las repercusiones son reales y ya están teniendo lugar.
种影响真实,已经在发生。
Esta es una manera superficial de abordar los problemas reales.
以表面方式处理真实问题。
Partes de la película son reales.
部电影有小部分真实事件。
En tercer lugar, deberá comprobarse la autenticidad de toda oferta).
第三,必须确立投标真实性。
El Japón tiene dudas sobre la autenticidad de esos restos.
日本对于两人遗骸真实身份提出了争议。
Si no lo son, él mismo es víctima de fraude.
若些文件不真实,那么他本人即伪证受害者。
Quienes recurren al terror con frecuencia lo encubren con agravios reales o imaginarios.
采取恐怖行动人往往用真实或想象怨愤为其行为包装。
Cada persona tiene a su disposición exámenes del VIH, de manera anónima y gratuita.
艾滋病毒检查向所有人免费提供,而且病人不需提供真实姓。
Es un cuento verdadero.
一个真实故事。
Su detección se ha visto dificultada por la anonimidad que ofrece normalmente la tecnología informática.
由于计算机技术通常可以隐藏真实身份,从而妨碍了对些罪行侦查。
Ha descubierto su verdadera identidad.
他披露了他真实身份。
Tres motivos por los cuales, después de escuchar la verdad, debemos actuar, y actuar ahora.
有三个理由能说明为何我们在听到一真实描绘之后必须采取行动,而且必须现在就采取行动。
En varios casos, las firmas de auditoría declararon que los estados financieros eran auténticos y contemporáneos.
有些审计公司说,财务报表真实、当时。
Tres motivos por los cuales debemos decir la verdad acerca de la vida de tantos de nuestros prójimos.
有三个理由能说明我们为何必须真实描绘我们么多人类同胞生活情况。
No se consideró insignificante el riesgo de represalias, independientemente de que la información fuera o no exacta.
无论有关信息否真实,缔约国都不认为遭报复危险微不足道。
El pueblo estadounidense siempre ha sido muy riguroso con la exigencia de la verdad a sus gobernantes.
同世界人民一样,美国人民一直坚决要求从他们领导人那里得到真实情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。