El periodista describió la ceremonia con mucho realismo.
记者真实地还原了仪的场景。
real; verdadero; auténtico
El periodista describió la ceremonia con mucho realismo.
记者真实地还原了仪的场景。
Los hechos relatados en esta novela son verídicos.
在这部小说里讲述的事情真实可信的。
Si me dices tu situación exacta, puedo ir a buscarte.
如果你把真实的情况告诉我,我就会去找你。
Existe un auténtico riesgo de terrorismo radiológico.
放射恐怖主义真实存在的危险。
Las repercusiones son reales y ya están teniendo lugar.
这种影响真实的,已经在发生。
Esta es una manera superficial de abordar los problemas reales.
这以表处理真实的问题。
Partes de la película son reales.
这部电影有小部分真实事件。
En tercer lugar, deberá comprobarse la autenticidad de toda oferta).
第三,必须确立投标的真实性。
El Japón tiene dudas sobre la autenticidad de esos restos.
日本对于这两人的遗骸的真实身份提出了争议。
Si no lo son, él mismo es víctima de fraude.
若这些文件真实的,那么他本人即伪证的受害者。
Quienes recurren al terror con frecuencia lo encubren con agravios reales o imaginarios.
采取恐怖行动的人往往用真实或想象的怨愤为其行为包装。
Cada persona tiene a su disposición exámenes del VIH, de manera anónima y gratuita.
艾滋病毒检查向所有人免费提供,而且病人需提供真实姓名。
Es un cuento verdadero.
这一个真实的故事。
Su detección se ha visto dificultada por la anonimidad que ofrece normalmente la tecnología informática.
由于计算机技术通常可以隐藏真实身份,从而妨碍了对这些罪行的侦查。
Tres motivos por los cuales, después de escuchar la verdad, debemos actuar, y actuar ahora.
有三个理由能说明为何我们在听到这一真实描绘之后必须采取行动,而且必须现在就采取行动。
Ha descubierto su verdadera identidad.
他披露了他的真实身份。
En varios casos, las firmas de auditoría declararon que los estados financieros eran auténticos y contemporáneos.
有些审计公司说,财务报表真实的、当时的。
Tres motivos por los cuales debemos decir la verdad acerca de la vida de tantos de nuestros prójimos.
有三个理由能说明我们为何必须真实描绘我们这么多人类同胞的生活情况。
No se consideró insignificante el riesgo de represalias, independientemente de que la información fuera o no exacta.
无论有关信息否真实,缔约国都认为遭报复的危险微足道的。
El pueblo estadounidense siempre ha sido muy riguroso con la exigencia de la verdad a sus gobernantes.
同世界人民一样,美国人民一直坚决要求从他们的领导人那里得到真实情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。