La responsabilidad de proteger es una norma poderosa de comportamiento internacional.
保护的责任是一个强有力的国际行规。
La responsabilidad de proteger es una norma poderosa de comportamiento internacional.
保护的责任是一个强有力的国际行规。
Los manuales militares se redactan en consecuencia para concienciar acerca de los problemas que plantean los REG y sobre los modelos de comportamiento correcto.
制订了军事手册,以增进对战争遗留爆炸物问题及正确行规的认识。
También cabe señalar la promulgación reciente de la Ley sobre prácticas bancarias, que obliga a las instituciones financieras a verificar la identidad de sus clientes y de los usufructuarios de fondos, y prohíbe la apertura de cuentas bancarias anónimas.
还要指出的是,不久前公布了银行行规方面的法律,约束金融机构要对客户基金享有收益权者的身份进行验证,禁止匿名在银行开户。
Este documento anexo, aunque recientemente anulado, aclara las leyes de la guerra para las fuerzas armadas y define principios internacionalmente aceptados y modelos de comportamiento en situaciones de combate, cómo distinguir entre combatientes y civiles, los medios de combate permitidos, etc.
所附的该文件最近已失效,但其中阐明了适用于武装部队的战争法,列出了在战斗情况下适用的国际公认原则行规、区别战斗人员与平民的原则、允许的战斗手段等。
Lamentablemente, el problema de la explotación y abuso sexual cometidos por miembros de las misiones de paz continúa, y la Secretaría y los Estados Miembros deben aplicar la política de tolerancia cero con mayor determinación, haciendo que se cumplan las normas de conducta y asegurando que se castiguen los casos de mala conducta.
令人遗憾地是,维持平特派团成员的剥虐待问题依然存在,秘书处各成员国必须以加强行规确保不正当行事件受到惩处的更大决心,来运用零容忍政策。
Los gobiernos, si todavía no lo hacen, deben apoyar el establecimiento de estrechas relaciones de colaboración entre las autoridades encargadas de la fiscalización de los productos químicos y la industria química para elaborar códigos de conducta y procedimientos de actuación del sector e intensificar la cooperación para aumentar la eficacia de las medidas fundamentales de fiscalización de los precursores químicos.
尚未支持在其化学品管制机关化学工业之间建立合作伙伴关系的政府应支持建立这种关系,以便制订行业行规程序,并加强合作以增进对前体化学品的关键管制措施的效力。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。