La complicación de los acontecimientos se produjo a causa de un malentendido.
由于误解事情变得复杂化。
malinterpretar; malentender; interpretar erróneamente; malinterpretación; comprensión errónea
La complicación de los acontecimientos se produjo a causa de un malentendido.
由于误解事情变得复杂化。
A veces la palabra "minoría" puede inducir a error.
“少数群体”一词本身有时引起误解。
Creo que tal vez hubo algún error en el proceso de interpretación.
我认为在口译过程中有一些误解。
La mala comunicación entre Estados puede fomentar los malentendidos y la desconfianza.
国家间的错误传达加深误解和不信任。
Sin embargo, también entraña la posibilidad de provocar malentendidos entre civilizaciones.
但它也有导致不同文明间的误解。
Existen dos malentendidos en relación con la labor del Consejo de Europa.
对欧洲委员会的工作,有两种误解。
Nuestra experiencia es que ese paradigma es profundamente erróneo.
我们的经验是,这个说法严重误解了。
La introducción de una fecha distinta para consignar esos datos puede inducir a error.
采用不同的日期来记录这些数据会造成误解。
Un diálogo serio también puede contribuir a esclarecer los equívocos.
严肃认真的对话也有助于消除误解。
Debemos realizar esfuerzos conscientes para evitar las ideas equivocadas, los malentendidos y la ignorancia.
我们必须认真努力,以消除错误看法、误解和无知。
No obstante, la desconfianza y los malentendidos nos prohíben que trabajemos juntos más frecuentemente.
然而,不信任与误解使得我们无法更经常地共同工作。
Además, las regresiones transversales son bastante traicioneras y pueden conducir a conclusiones erróneas.
此外,截面回归法不太信,会导致令人误解的结论。
Podría interpretarse equivocadamente que las palabras “o acuerdo” significan “acuerdo internacional”.
“或约定”几个字误解为包括“国际协定”。
Espero haberle entendido correctamente, pues no tengo una transcripción de sus comentarios.
我希望没有误解他的意思,因为我手里没有他的发言稿。
Asimismo, algunas delegaciones han malinterpretado el mensaje de la resolución 1566 (2004).
此外,有些代表团误解了第1566(2004)号决议的信息。
Tras varios malentendidos, 193 países se han unido al Fondo.
尽管最初受到一些误解,但该基金得到了193个国家的采纳。
Por consiguiente, la reserva al inciso a) debe estar basada en un malentendido.
因此,对第13(a)条的保留肯定是基于误解而提出的。
El segundo malentendido consiste en que somos una organización de Estrasburgo.
第二个误解是认定我们是一个斯特拉斯堡的组织。
El documento revisado aclarará y ampliará los puntos que podían dar lugar a malentendidos o confusión.
经修订的文件将明确而详尽地阐述引起误解或混淆的各点。
Es posible que esta petición ponga de manifiesto un malentendido acerca de la forma de actuar del Instituto.
这一呼吁反映了对训研所工作方式的误解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。