El mar se mete profundamente en tierra.
海深深伸入。
tierra; continente
El mar se mete profundamente en tierra.
海深深伸入。
El guepardo es el animal terrestre más veloz.
猎豹是上速度最快动物。
Uno golpeó desde tierra, el otro llegó del mar.
来自,来自海上。
Un lagarto es un reptil terrestre.
蜥蜴是种爬行动物。
Sin embargo, siguen existiendo cuestiones pendientes, tales como el trazado de la frontera terrestre.
然而,仍然存在着悬而未决问题,例如边界划定问题。
Tomamos nota con preocupación de que la demarcación de las fronteras terrestres todavía no se ha terminado.
我们关切注意到,边界划界尚未完成。
El Iraq afirma asimismo que las reservas terrestres propuestas probablemente aportarán beneficios a Kuwait en general.
伊拉克进步表,建议保护区使科威特总体受益。
Se emprenderán nuevas labores para afinar la clasificación de los entornos ambientales de las tierras libres de hielo.
还将进步对无冰环境作更细化分类。
Esas directivas precisan las condiciones del transporte de materias peligrosas o explosivas por las carreteras del Reino.
这些指规定了在王国境内上运输危险或爆炸物质条件。
46 También se ha atribuido a los acuerdos de acceso la disminución de la fauna y la flora terrestres.
野生动物数量下降也被归咎于准入协定。
La meseta central tiene una altitud que fluctúa entre 3.000 y 9.000 pies sobre el nivel del mar.
东部和北部卡拉哈里沙漠多为厚层和石灰石,降雨量不足。
Las lluvias han disminuido en la mayor parte de las zonas tropicales y subtropicales situadas al norte del ecuador
赤道以北热带和亚热带雨量减少。
Teniendo en cuenta estos factores, el Grupo considera que Kuwait ha sobrevalorado la pérdida alegada de recursos naturales terrestres.
考虑到这些因素,小组裁定,科威特索自然资源损失过分夸大。
Todas las Partes informantes describieron sus programas nacionales de observación meteorológica, atmosférica, oceanográfica y terrestre del sistema climático.
所有提交报告缔约方都叙述了其有关气候变化气象学、大气、海洋学和观测国家方案。
El Iraq aduce que la reclamación de Jordania por daños a recursos terrestres se basa en suposiciones teóricas que son erróneas.
伊拉克说,约旦资源索依据是有缺陷理论假设。
Esperamos que ese mejoramiento pronto se plasme en avances concretos sobre la demarcación de la frontera terrestre que comparten los dos países.
我们希望,这种已改善关系将很快转化为在划定两国共同边界方面取得具体进展。
En particular, es necesario garantizar que los pueblos indígenas que dependen de recursos marinos y terrestres reciban apoyo en la protección de esos recursos.
尤应确保依赖海洋和资源土著民族在处理这些资源方面得到支持。
Por consiguiente, el Grupo considera que la presencia de los refugiados y su ganado ocasionó daños y agotamiento de los recursos terrestres de Jordania.
所以,小组认定,难民及其牲畜存在损害并消耗了约旦资源。
En las provincias de Gaza por ejemplo, los distritos costeros acogen al triple de la población que acogen los distritos de las zonas interiores.
例如在加扎省,沿海区容纳人口是内区三倍。
A pesar de nuestras esperanzas, sigue siendo muy improbable que pueda celebrarse un acuerdo definitivo sobre la frontera terrestre antes del 20 de mayo.
尽管我们抱有希望,但是在5月20日之前缔结最后边界协议可能性非常低。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。