Les rumeurs de guerre affolent les populations.
战争
谣言使人们很恐慌。
方式使我害怕;他总有一天会出事
。
前景惊慌不安。

人容易慌乱。
现孩子已不在自己

耍而惊慌失措。
钱包找回来
。
谣言使人们很恐慌s'affoler: bouleversé, effaré, égaré, hagard, se paniquer, terrifié, terrorisé, troublé, s'alarmer, s'énerver, se démonter, trembler,
s'affoler: calme, rassuré, se maîtriser, serein, tranquille, se calmer, se tranquilliser,
Les rumeurs de guerre affolent les populations.
战争
谣言使人们很恐慌。
A cette pensée, une panique l'affola.
想到这一层,一阵惊慌让他
狂了。
La dette est hors de contrôle, de l’aveu même du Parlement, de quoi affoler toutes les Bourses européennes.
如今,连(希腊)议会都承认,债务已失控。这些情况导致欧洲各地证券交易所陷入恐慌。
Les stars affolent les filles.
这些明星使女孩儿们疯狂。
“Non, non. Moi, je ne t’aime pas du tout. Je n’accepte pas tes fleurs.” Affolée, Chrysanthème recula en faisant non de la main.
“不,不,我一点儿也不喜欢你。我不要你
花。”菊花惊慌失措,一
摆手拒绝一
向后退。
"Il ne faut pas s'affoler sur la situation en France, souligne Lisa King. Les informations sont très rassurantes et il n'y a pas d'éléments pour penser que l'épidémie touche la France."
“关于法国
情况,Lisa King强调道,一定不要恐慌。所有得到
信息都非常
让人安心,没有任何迹象表明传染病触及了法国。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。