Ravel me réconcilie avec la musique moderne.
拉威尔使我对现代音乐产生了好感。
se réconcilier: renouer, s'accorder, se remettre, se rabibocher, se raccommoder, se revoir, rabibocher, raccommoder,
se réconcilier: se fâcher, rompre, se brouiller, se déchirer, se heurter, s'opposer, se quereller,
Ravel me réconcilie avec la musique moderne.
拉威尔使我对现代音乐产生了好感。
Il a fait beaucoup d'efforts pour réconcilier les deux mais sans réussite.
他为了使这两个人和好,做了很多努力,却没有成功。
Pour nous réconcilier, j'ai fait la moitié du chemin.
为了归和好, 我已经作了一些努力。
Mais le principal, c'est qu'ils se réconcilient, non?
要的是他们要言和了,不是么?
Le cinéma nous réconcilie avec le monde.
电影让我们与这个世界和解。
Cette fille le réconcilie avec sa femme.
这个女孩使他和他的老婆和好。
Il s'agit d'un grand moment pour notre Conseil, réconcilié avec lui-même.
这对安理会来说是一个伟大的时刻,安理会又走上和解的道路。
Le projet de directive 3.1.13 essaie de réconcilier les deux vues apparemment contraires.
准则草案3.1.13 试图调和这两种显示互相对立的看法。
Les deux arbitres font tout leur possible pour réconcilier le couple.
两名仲裁员应当尽一切努力对双方进行调解。
Elle a recommandé, notamment, l'établissement d'urgence de mécanismes visant à réconcilier les communautés ennemies.
委员会建议除其他外,尽快建立调解世仇社区矛盾的机制。
Enfin, les parties doivent se réconcilier afin de construire un futur commun.
各方最终必须和解,以建设一个共同的未来。
Notre système doit tenir compte de ces intérêts et les réconcilier.
我们的制度必须照顾和协调这些利益。
Les nationalités nouvellement réconciliées défendront collectivement la souveraineté du Myanmar par tous les moyens nécessaires.
近达成和解的各民族将通过一切必要的手段来集体捍卫缅甸的主权。
Les habitants du Kosovo ne pourront se réconcilier sans que cette question soit définitivement réglée.
如果这个问题不彻底解决,科索沃居民就无法彼此和解。
Si ces interventions réussissent, nous pourrons réconcilier des adversaires potentiels avant qu'une crise n'éclate.
如果此类干预成功的话,我们就可以在危机爆发前使潜在的对手和解。
L'Algérie est aujourd'hui réconciliée avec elle-même et les principaux indicateurs sont au vert.
当今,阿尔及利亚国内和平,国家的主要指数呈现绿色。
Il faut absolument que le peuple de Guinée-Bissau se réconcilie avec lui-même.
当务之急是几内亚比绍人彼此和解。
Aujourd'hui, le pays voudrait se réconcilier avec son passé et se doter des capacités numériques.
今天,卢旺达渴望走出过去的阴影,并期待着开辟一个数字未来。
Il faut également s'intéresser à réconcilier la réalité nucléaire avec le régime mondial de non-prolifération.
我们还应当视使全球防扩散体制反映现有的核现实。
Il a encouragé le gouvernement à poursuivre ses efforts visant à réconcilier tous les Tchadiens.
委员会鼓励乍得政府继续努力与乍得全体人民达成和解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。