Il s'efforce de concilier sa vie professionnelle et sa vie familiale.
他努力把自己工作和家庭生活协
起来。
se concilier: amadouer, capter, gagner, s'attirer, s'accorder, se gagner, acquérir, obtenir,
se concilier: cabrer, s'opposer
brouiller, accuser, aggraver, brouillé, choquer, combattre, disputer, diverger, diviser, déranger, désaccorder, désunir, fâcher, heurter, opposer, séparer, divisé, dérangé, désaccordé, fâché,Il s'efforce de concilier sa vie professionnelle et sa vie familiale.
他努力把自己工作和家庭生活协
起来。
L'usage de la performance est beaucoup plus élevé que les huiles minérales lubrifiants à concilier.
使用性能远高于矿物油和
润滑油。
La politique monétaire doit donc concilier les objectifs de prix et de production.
此时,货币政策决策者必须对价格与产出
目标加以平衡。
Peut être utilisé pour concilier diesel, utilisés pour réduire le coût. 4.
可直接用于和柴油,降低使用成本。
Elle s'efforce de concilier sa vie professionnelle et sa vie familiale.
她努力把自己工作和家庭生活协
起来。
Il vise à se concilier tout le monde.
他力求获得所有支持。
Les femmes ont-elles réussi à concilier l'image de la réussite avec celle du glamour ?
女是否已经找到了自己魅力和成功
平衡点?
Bref, concilier paix et justice, tel est notre devoir; et il est sacré.
换言之,解和平与正义是我们
神圣责任。
Nous pensons que les Bougainvilliens seront en mesure de concilier leurs divergences en la matière.
我们认为,布干维尔将能够消除他们对这一问题
分歧。
Depuis quelques années, on concilie mieux les principes humanitaires et de développement dans ces secteurs.
近几年来,在这些部门进行道主义和发展原则
跨部门结合让
们见到了实效。
Je l'ai engagé à concilier son initiative avec la teneur de la résolution 1721 (2006).
我敦促巴博总统将其提出倡议与第1721(2006)号决议保持一致。
Est-il possible de concilier ces deux exigences apparemment opposées?
可否协这两个看似矛盾
需要?
Ce serait un moyen de concilier de manière juste et efficace les intérêts divergents.
这种办法能够在相互冲突利益中实现公平有效
平衡。
Alors comment concilier maintenant celles-ci avec la suite des événements?
因此,我们现在如何以我们工作方法来
动他们?
Il concilie dans la mesure du possible les positions des différents États et groupes d'États.
该文件尽可能反映了不同国家和国家集团立场。
Quelques mesures ont été proposées afin de parvenir à concilier ces deux aspects.
有概述了为统筹考虑这些相互矛盾
关切事项而拟订
一些行动方针。
À ce jour, il n'existe pas de système officiel permettant de concilier ces deux exigences.
但是还没有正规行政制度迎合这方面
需要。
Le projet de directive 3.1.13 essayait de concilier les deux vues apparemment contraires.
准则草案3.1.13 试图和这两种显示互相对立
看法。
Les deux ne sont pas nécessairement antagoniques et doivent nécessairement être conciliés.
上述两个必要条件并不一定相互冲突:它们可以而且应该是能够和
。
Il faut arriver à concilier les objectifs d'efficacité et d'équité.
有必要在效率目标和公平目标之间达到种平衡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。