L'avocat a fait appel à la clémence du juge.
律师希望法官从轻判处。
L'avocat a fait appel à la clémence du juge.
律师希望法官从轻判处。
Il condamne un esclave à la croix.
他判处一奴隶死刑。
Les criminels ont été condamnés à l'exécution capitale.
犯人被判处死刑。
La cour d'appel a aggravé la peine qui lui avait été infligée.
上诉法院加重了已判处他的刑罚。
Il risque la peine de mort dans son pays.
赛义夫可能在国内被判处死刑。
Le condamné a eu le maximum.
犯人被判处了最高刑。
L'accusé a été condamné à une peine unique de huit ans d'emprisonnement.
被告被判处一八年徒刑。
À Kinshasa, condamnation à mort par la COM d'une personne.
军事法庭判处一人死刑。
Cette infraction est punissable de trois ans d'emprisonnement.
这一罪行可判处三年徒刑。
Ce criminel est condamné au carcan.
这名犯人被判处戴铁颈圈之刑。
Hilaire est banni. Le juge, le Roi jure de le tuer, s’il le retrouve.
国王判处伊莱尔流放,他发誓若一旦再见到王子,必定杀了他。
Ces infractions sont punies d'une peine de prison de 10 ans au maximum.
这种犯罪最多可判处10年监禁。
Un tribunal fédéral l'a condamné à deux années d'emprisonnement.
联邦法院判处员两年徒刑。
Les trois coaccusés ont été condamnés à un an et demi de prison.
三名共同被告被判处一年半徒刑。
La peine maximale encourue est l'emprisonnement à vie.
对这一罪行最高可判处终身监禁。
La traite des femmes est passible d'une peine pouvant atteindre 30 ans d'emprisonnement.
贩卖妇女将会被判处30年的监禁。
En octobre 2008, il a tenté de s'échapper mais a été encore une fois rattrapé.
他被判犯有叛逃罪,判处两年监禁。
Durant la période considérée, personne n'a été reconnu coupable d'une telle infraction.
在本报告所述期间,无人判处此罪。
L'accusé a été condamné à une peine unique de 32 ans d'emprisonnement.
被告被判处一刑期为32年的徒刑。
Un mois plus tard, Pei Jilin a été condamné à trois ans de travaux forcés.
一月后,裴继林被判处三年强迫劳动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。