Priez pour que Dieu soit pour eux un Père et non un juge.
祈求他们明白天主是他们的父亲,而不是。
Priez pour que Dieu soit pour eux un Père et non un juge.
祈求他们明白天主是他们的父亲,而不是。
Le Magistrate rémunéré exerce d'office les fonctions de Coroner.
领薪裁是当然验尸
。
Ces éléments exposent les juges à des pressions politiques et compromettent leur indépendance et leur impartialité.
所有这些都是审受制于政治压力,难以保持独立性和不偏倚。
Tribunal d'instance de Lilongwe (non publiée).
利隆圭高裁
法院(未报告)。
Cette pratique est incompatible avec le droit d'être traduit dans le plus court délai devant un juge (art. 9).
这种做法不符合迅速带见审的权利。
Les juges ont mis en oeuvre des mesures pour exercer un plus grand contrôle judiciaire sur les procédures.
审还执行了对
讼程序施行
严格司法管制的措施。
Les autres candidats doivent demeurer à disposition afin d'être nommés juges internationaux en cas de vacance de siège.
在出缺时,其他候选人仍可被任命为国际审。
Plus fréquemment encore, dans les régions éloignées, le système de juge unique conduit à une concentration des pouvoirs.
为经常的是,在偏远的
区,因只设一名审
,导致权力集中。
Le magistrat suprême et les magistrats associés de la Haute Cour sont nommés par le Secrétaire à l'intérieur des États-Unis.
高等法院院长和审均由美国内政部长任命。
La loi établit le tableau d'avancement des fonctionnaires judiciaires et fixe les conditions d'inamovibilité des magistrats, des conseillers et des juges.
法律规定了司法员名册以及部长、裁
、司法委员会成员以及法
长期任职的条件。
46.La conscience est la plus juste de chaque juge, vous avez trompé le peuple ne pourrait jamais tromper votre propre conscience.
46.良心是每一个人最公正的审,你骗得了别人,却永远骗不了你自己的良心。
Le magistrat suprême et les magistrats associés de la Haute Cour sont nommés par le Secrétaire aux affaires intérieures des États-Unis.
高等法院院长和审均由美国内政部长任命。
Selon le conseil, le requérant a ensuite été transféré du centre de détention de police vers le CJM (Chief Judicial Magistrate).
律师说,申人然后被从警察拘留中心带见主审裁
。
Sans doute le fait de transmettre un dossier secret aux juges du Conseil de guerre n'était-il pas très régulier, mais c'est tout.
诚然,把秘密宗卷交给军事法庭审阅看,不见得很正常,但仅此而已。
Les magistrats et les juges rendent la justice en toute indépendance et ne sont soumis qu'à la Constitution et à la loi.
裁和法
独立司法,只服从《宪法》和法律。
Il y a également à Gibraltar un Magistrate rémunéré (Stipendiary Magistrate) et des Justices of the Peace qui sont nommés par le Gouverneur.
另外还设有一名领薪裁和几名治安
,这些人员也由总督任命。
Il doit veiller à ce que les juges ne puissent être révoqués que si une juridiction indépendante les a reconnus coupables d'une conduite inappropriée.
缔约国必须保证不得免除审的职务,除非他们经独立法庭认定行为不检。
En mai, les assemblées régionales et nationales de juges et de magistrats se sont réunies et ont élu leurs représentants au Conseil de la magistrature.
举行了法和审
区域和全国会议,最后选出了这两类法
在司法职业委员会中的代表。
Des personnes soupçonnées d'infractions pénales ont été détenues par la police pendant 72 heures à titre de «mesure préventive temporaire», avant d'être déférées devant un juge.
(8) 在将刑事嫌疑犯带见审之前,这些嫌疑犯被警方监禁72小时,作为“临时防范措施”。
Les juges et les magistrats n'ont pas la possibilité de prendre des décisions en toute liberté et d'être à l'abri des pressions politiques ou d'autres injonctions.
审和法
作出决定时,不可能完全自主而不受政治压力或其他指示。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。